места.
— А с чего вы это взяли? Она вам что-нибудь говорила?
— Нет, но я сама дочь. Ведь для нас папа — первый мужчина, в которого мы влюбляемся. Меган необходимо подтверждение, что вы тоже ее любите.
— В ее понимании это значит — позволить ей ходить в обычную школу.
— Может быть, так и надо, Джо, — мягко улыбнулась в темноте Саванна.
Может быть, может быть… Но чего ему точно не надо — находиться так долго рядом с этой женщиной: слишком просто она решает сложные проблемы. Послушать ее, так надо не ломать голову, послать все к черту — и «прочь все заботы, прочь все печали»…
— Нет, я так не считаю. Хотелось бы, чтобы она получила больше, чем может дать обычная школа.
— А Меган хотелось бы еще чего-нибудь, — осторожно возразила Саванна.
— Ну конечно, — например, ходить на вечеринки и танцевать.
Она удивилась сначала, но, поняв, в чем дело, засмеялась и взяла его за руки.
— А что тут плохого, Джо? Танцы — это прекрасно. О них можно рассказать много интересного.
— И все это девочке ни к чему. — Джо вдруг помрачнел.
— А вы умеете танцевать, Джо? — Она смеялась. — Наверняка нет!
Держа его за руки, она обвила ими себя, как будто сто лет его знала. Он, разумеется, сейчас освободится от ее рук и положит конец всем этим глупостям. Но ее прикосновения так приятны, а улыбка проникает в самое сердце…
— Немного, — неохотно пробурчал он.
Обвивая его руками, она смотрела на него призывным, ласковым взглядом.
— Покажите-ка!
— Ч-что такое? — Он начал заикаться?
— Покажите, как это вы «немного». Покружимся, и я вам тогда поведаю все о танцах.
— Да вы… сумасшедшая!
Она засмеялась.
— Возможно. — Саванна совсем развеселилась. — Но я не опасна, уверяю вас.
Еще как опасна — он уже… почти заразился этим безумием, но сейчас он ей покажет. И, притянув ее к себе, Джо пустился танцевать степ.
— Ну, если соседи выглянут и нас увидят — полицию вызовут.
— Ну что вы! Скорее, позавидуют… пожалеют, что их не пригласили… на танцевальный вечер.
— А у нас танцевальный вечер?
Они сделали уже круг по бетонному покрытию аллеи, и Джо пытался быть насмешливым.
— Для меня это так.
Джо не мог бы сказать — как для него. Но, обнимая ее за талию, ощущая ее дыхание, ее тело так близко от своего, чувствовал острое желание прижаться ртом к ее губам, узнать их вкус…
— Так что вы мне хотели поведать о танцах?
Как пальцы возлюбленной, тени касались его худощавых щек и красивых, четкого рисунка губ. Закрыть бы эти тени пальцами, притянуть к себе его голову и тихонько целовать губы, пока он не смягчится, не улыбнется ей…
— Что… о танцах? Ну, они очень полезны… это отличный тренаж, развивает координацию движений — рук, ног… — Она отчаянно пыталась вернуться в реальность.
— Тогда уж лучше прыгать через скакалку — те же результаты.
— Это верно, но, видите ли, танцы — это еще и… общение, личные какие-то… связи…
Его лицо немедленно приняло скептическое выражение, а она, улыбаясь, задала провокационный вопрос:
— Мы ведь с вами связаны? Вы и я?
Она что же, думает, он позволит Меган обучаться подобного рода «личным связям»? Да это сумасшествие! А сам он, черт возьми, что делает? Танцуя с собственной секретаршей на улице, недалеко от своего дома, причем без музыки? Джо резко остановился и отдернул руки. Саванна вопросительно на него посмотрела.
— Все, я вам показал — умею.
— Показали? — Руки ее еще лежали у него на плечах.
Почему у нее, собственно, такой отрешенный, мечтательный взгляд?
— Да, умею танцевать, черт возьми, вот и все!
Как неожиданно изменилось его настроение, и этот грубоватый выкрик… Саванна отскочила как ошпаренная.
— Ах, умеете! Правда, теперь вижу: много лет назад, когда вы были совсем молоды, разок-другой танцевали.
Здорово она умеет обижать! Он только не разобрался, какие слова его больнее ранили — что она считает его старым или что он так и не научился танцевать.
— Мисс… то есть Саванна, вы…
Она покачала головой.
— О нет, нет, вовсе я не хотела вас задеть. Просто размагнитилась немного — вдруг захотелось подвигаться.
Ну, сейчас он ей покажет — поднимет ее, посадит прямо на капот этого оранжевого автомобильчика и… поцелует. И тогда она убедится, что он не старый.
— Но у нас еще будет возможность… в другой раз, — утешила его Саванна.
«В другой раз»? Да он будет бежать от нее во весь опор — хватит, наслушался!
— Сомневаюсь что-то. Не слишком я горазд на это — танцевать.
Смеясь, Саванна забралась в машину, захлопнула дверцу и взглянула на него из окошка с выражением снисходительного сожаления.
— Так я и думала.
— Как это понимать?
Он злился на себя за то, что вовсе не желал отпускать ее. Она подняла в нем давно забытые чувства, и отнюдь не все они были неприятны. Но незачем смаковать их — он со всем этим уже покончил.
— А так, что, играй мы в комедийной труппе, вы были бы на ролях этаких… несгибаемых. Знаете — как туго накрахмаленные воротнички.
— Ну, на ваше счастье, нам вместе придется работать в буровой компании, а не играть в Вегасе в ночном клубе.
— Наконец-то вы пошутили, Джо! — Саванна радостно захлопала в ладоши. — Один — ноль в вашу пользу! — И, прежде чем Джо открыл рот, завела мотор, вырулила на дорогу и помахала рукой: — До завтра!
— До завтра!
Он тоже помахал рукой, повернулся и направился к дому. Но, не успев дойти до входа, вдруг… рассмеялся. Тут же над его головой зажегся свет — это Меган открыла переднюю дверь.
— Папа, что-нибудь случилось?
— Нет, все в порядке. А почему ты решила?
— Да мне послышалось — кто-то смеется.
О Господи! И редкое же явление в этом доме — смех! Собственная дочь отвыкла его слышать.
— Это я смеялся — пошутил, когда прощался с Саванной.
Синие, как у отца, глаза Меган широко раскрылись от удивления.
— Ты… пошутил? Папа, ты в порядке?
Поднимаясь в дом, Джо обнял девочку за плечи.
— Еще в каком! Все замечательно, дорогая!
Первый раз за очень долгое время Джо чувствовал себя спокойным… почти счастливым. Неужели всего один вечер с Саванной Старр тому причиной? Так преобразил все его состояние… А что же будет во время поездки в Хьюстон? Господи, обереги его от подобных треволнений!