— Нет.
— Вы лжете.
— Если вы заранее знаете ответ, то зачем спрашивать? Я не знаю никого по кличке Кэри.
В темноте послышался вздох.
— Мейрик, вам пора узнать, что ваша дочь находится у нас.
Денисон напрягся.
— Докажите это, — ровным голосом сказал он.
— Нет ничего проще, — пистолет отодвинулся в сторону. — Современные магнитофоны очень компактны и удобны в обращении, не так ли?
Раздался щелчок, тихое шипение, затем мужской голос сказал:
«А теперь скажите, что ваш отец делает в Финляндии?»
«Он в отпуске».
Это был голос Лин. Денисон узнал его, несмотря на легкое искажение, значительно меньшее, чем при телефонном разговоре.
«Он вам так сказал?»
«Кто же еще?»
«Однако сегодня днем он встречался с профессором Каариненом. Это больше похоже на деловую встречу, чем на развлечение».
«Он хотел узнать что-то, связанное с его отцом — а моим дедом».
«Что именно?»
Наступила гнетущая тишина, затем мужской голос сказал:
«Говорите, мисс Мейрик. Если вы ответите на мои вопросы, то ни с вами, ни с вашим отцом ничего не случится. Уверяю, мы отпустим вас, не причинив вам вреда».
Щелкнула кнопка, голоса затихли.
— Теперь убедились, доктор Мейрик? — донеслось из темноты. — И я не могу вам ручаться за точность последнего утверждения моего коллеги, — пистолет появился снова. — Вернемся к мистеру Кэри. Что он вам сказал?
— Он устроил мне разнос за дорожное происшествие, — ответил Денисон.
— Не порите чушь, — голос повысился. — Я хочу знать, что вы делаете в Финляндии. Отвечайте на вопросы быстро и честно. Вам пора всерьез подумать о здоровье вашей дочери, — пистолет дернулся. — Говорите!
Денисон раньше никогда не осознавал так остро всех преимуществ одетого человека перед обнаженным. Отсутствие одежды лишало присутствия духа.
— Хорошо, — сказал он. — Мы приехали для переговоров с финским правительством.
— О чем?
— Новый оборонный проект.
— С кем из правительства?
— Не совсем из правительства, — быстро сказал Денисон. — С человеком из армии, из армейской разведки.
— Имя? — Денисон молчал, и ствол пистолета снова дернулся. — Имя, Мейрик!
Денисон лихорадочно пытался придумать более или менее подходящую финскую фамилию.
— Сааринен, — наконец выдавил он.
— Это архитектор.
— Не тот! Этот Сааринен — полковник, — сказал Денисон, надеясь, что в финской армии существует чин полковника. Он напряженно вслушивался, но по другую сторону от яркого света слышался лишь шорох одежды.
— Что за проект?
— Электронный шпионаж — оборудование для наблюдения за русскими радиостанциями, особенно на военных частотах.
Наступила тишина.
— Полагаю, вам известно, что такое наблюдение ведется уже много лет.
— Но не тем способом, который я имею в виду, — возразил Денисон.
— Хорошо: что вы имеете в виду? Не заставляйте меня выдавливать из вас ответы, иначе мы выдавим кое-что из вашей дочери.
— Я изобрел автоматический декодер, — сказал Денисон. В его мозгу рухнул какой-то барьер, и его охватила волна неудержимого ужаса. Ощущая, как по груди стекает струйка пота, Денисон медленно загнал ужас туда, откуда он появился. Но нужные слова остались.
— Это стохастический процесс, — продолжал он, не понимая, о чем говорит. — Дальнейшее развитие метода Монте-Карло. Передачи русских последовательно записываются и пропускаются через серию случайных трансформаций. Результат каждой трансформации сравнивается с образцами в памяти компьютера — если обнаружено сходство, то включается процесс ветвления ведущий к новому ряду трансформаций. При этом возникает большое количество тупиков, поэтому требуется очень мощный, быстродействующий компьютер.
По лицу Денисона стекал пот.
— В общих чертах все ясно, — Денисону показалось, что в голосе говорившего послышались благоговейные нотки. — Вы изобрели эту штуку?
— Я спланировал рабочий цикл и помогал разрабатывать программное обеспечение, — угрюмо пояснил Денисон.
— Я никак не могу понять одну вещь, которую я должен знать наверняка. Зачем вы передаете все это финнам?
— Мы ничего не передаем, — сказал Денисон. — Они передают нам. Они разработали основу, но у них недостаточно средств, чтобы довести замысел до конца. Поэтому они поделились идеей с нами.
— Кто? Профессор Кааринен?
— Вот что, — сказал Денисон. — Дайте мне еще раз послушать запись.
— Зачем?
— Я не скажу больше ни слова, пока не услышу запись, — упрямо сказал Денисон.
Пауза.
— Хорошо. Сейчас я перемотаю ленту.
Пистолет исчез; послышался щелчок.
«А теперь скажите, что ваш отец делает в Финляндии?»
«Он в отпуске».
Денисон до предела напряг слух, сравнивая голос. Вытянув руки, он медленно развел их в стороны так, что цепочка наручников натянулась.
«Он хотел узнать что-то, связанное с его отцом — моим дедом».
«Что именно?» Пауза. «Говорите, мисс Мейрик. Если вы ответите на мои вопросы, то ни с вами, ни с вашим отцом ничего не…»
Денисон прыгнул вперед. Перед этим он как следует уперся ногами в пол и теперь взлетел как отпущенная пружина, вложив в этот бросок всю свою силу. Его расставленные руки были вытянуты перед собой, словно он собирался схватить своего тюремщика за уши. Цепочка, соединявшая наручники, врезалась допрашивавшему в горло.
Магнитофон и фонарик упали па пол; фонарик покатился, отбрасывая па стены комнаты гротескные тени, магнитофон зашипел. Денисон продолжал вдавливать цепочку в горло противника, одновременно вцепившись пальцами ему в лицо. В неверном колеблющемся свете снова блеснул металл: незнакомец вытащил из кармана пистолет. Денисон молниеносно протянул руку и сумел ухватиться за его запястья, когда пистолет начал подниматься.
Сжимая левой рукой правое запястье незнакомца, он с силой рванулся вперед и вверх. Стальная цепочка снова врезалась его противнику в горло. Пистолет, оказавшийся в результате возле правого уха незнакомца, выстрелил с оглушительным грохотом, тот невольно отшатнулся и выронил оружие.
Денисон наклонился за пистолетом и тут же выпрямился. Где-то рядом хлопнула дверь, магнитофон