комнаты.
— Это очень мило с твоей стороны, — сказала она. — Леон обещал Бену подарить щенка на день рождения.
Данте указал на лестницу, и они начали спускаться на первый этаж.
— Думаешь, я пытаюсь купить Бена?
Тейлор удивленно посмотрела на него.
— Щенок — прекрасный подарок, но Бена не так-то легко купить. Он и без того привязан к тебе.
Данте направил ее в библиотеку и предложил сесть в удобное кожаное кресло.
— В понедельник я вылетаю в Нью-Йорк на пару дней. Возможно, на неделю. Можешь звонить мне на мобильный телефон в любое время суток. Номер у тебя есть.
— Уверена, он не понадобится.
Возможно, действительно не понадобится. Она уже давно привыкла со всем справляться сама.
Данте поднял бровь и слегка улыбнулся.
— Ты всегда можешь просто позвонить и сказать «привет».
— Я вряд ли тебя побеспокою такой мелочью.
Интересно, она догадывается о том, как заметно бьется ее пульс у основания шеи в его присутствии?
Ее сдержанность — лишь прикрытие… и Данте было очень интересно, что за этим скрывалось!
Он не давал ей повода бояться его, но тем не менее Тейлор явно чувствует себя некомфортно в его компании. И Данте хотел узнать почему.
И он это сделает. Всему свое время.
— Я установлю здесь компьютер с веб-камерой, чтобы Бен имел возможность видеть меня каждый день.
— Если тебе нечего мне больше сказать, — ответила Тейлор после небольшой паузы, — то я говорю спокойной ночи… и спасибо.
— За что именно ты меня благодаришь? — не понял Данте.
— За то, что помогаешь Бену освоиться в новой обстановке.
Данте наклонил голову.
— А тебе, Тейлор? Легко тебе было войти в мою жизнь, в мой дом?
— Думаю, у нас все сработает как надо, — вежливо ответила Тейлор.
С этими словами она открыла дверь и вышла из библиотеки.
Покупка щенка доставила невероятное удовольствие и малышу, и обоим взрослым. Всю неделю Бен был занят Рози (так он назвал щенка), и это отвлекало его от мысли об отсутствии Данте.
Тейлор наслаждалась полученным спокойствием, хотя каждый вечер Данте волновал ее своим изображением на мониторе компьютера.
Она старалась сокращать свое участие в разговоре до минимума. Чаще всего она обходилась вежливым «привет» и «спокойной ночи».
Заметил ли Данте ее нежелание говорить больше, чем два предложения? Несомненно. Тейлор увидела ухмылку на его красивом лице.
А Бен в это время получил приглашение на день рождения.
— Моя подружка Тамрин устраивает вечеринку в воскресенье, потому что ей исполняется четыре года. Меня отведет Тейлор. А ты можешь с нами пойти, дядя? Пожалуйста. Ты ведь уже вернешься домой?
— Я сделаю все, что в моих силах, — заверил ребенка Данте. — Мы с Тейлор еще посоветуемся.
— Классно!
В воскресенье погода порадовала солнцем и теплом. Чем ближе подходило время к празднику, тем Бен больше возбуждался.
— Там будут все из моего садика, — объявил он Тейлор.
Тетя поцеловала его в макушку.
— Ты хорошо повеселишься.
Его глаза сияли от предвкушения.
— Тамрин сказала, что будет клоун и игрушечный домик, в котором можно играть. Мы уже можем пойти?
— Конечно, можем, — кивнула Тейлор и взяла ярко упакованный подарок. — Давай только сначала попрощаемся с Анной?
— И с Клодом, — кивнул Бен. — Он в саду.
Они быстро попрощались со всеми обитателями дома и направились к машине.
Ровно в два часа дня Тейлор припарковалась у небольшого домика, из которого уже доносился детский смех. Тейлор почувствовала, как Бен прижался к ней. Она ободряюще приобняла племянника и направилась к небольшой компании детей и их родителей.
— Ты ведь останешься со мной, да?
— Неужели ты думаешь, что я пропущу все веселье?
И там было действительно весело. Профессиональный клоун придумал такие игры, что веселились не только дети, но и их родители. И, конечно, никто не забыл про соки, пирожные и самое главное — про торт!
Так легко было улыбаться, видя радостные лица детей, которые все вместе готовились задуть четыре свечки.
И в этот самый момент Тейлор почувствовала, как ее живот сжался в комок.
Она подняла голову и увидела фигуру высокого широкоплечего мужчины, который шел в их сторону.
Данте. Его невозможно было с кем-то перепутать.
Его уверенность в собственных силах чувствовалась издалека. Пожалуй, он смог бы разрушить барьеры, которые она выстроила и которые поклялась сохранить несмотря ни на что.
Но почему именно
Но Данте волновал ее сильнее, чем она могла себе признаться. Тейлор никогда не была любительницей пустого флирта. Ее не привлекала мысль о сексе ради развлечения. Но это, возможно, лишь потому, что не было такого мужчины, ради которого она отказалась бы от своих принципов.
А Данте… Данте погружен в работу, никогда не сидит на одном месте. Роман с таким мужчиной так или иначе приведет к разбитому сердцу. И Тейлор была готова сделать все, что угодно, лишь бы этого не случилось.
— Тейлор.
Она повернулась и увидела его улыбку.
— Привет.
Данте был одет в деловой костюм, но при этом выглядел очень по-домашнему: пиджак был расстегнут, галстук остался в машине и ворот рубашки был распахнут.
— Бен будет очень рад, что ты все-таки смог приехать.
Заразительный смех, который он слышал лишь минуту назад, сменился дружественной вежливостью. Данте с трудом поборол желание взять Тейлор за подбородок и провести пальцем по ее нижней губе, чтобы почувствовать, как она дрогнет под его прикосновением.
Тейлор будто раскусила его намерение, и ее тело напряглось. Данте улыбнулся. Теперь он точно знал, что она почувствовала электрический ток, который только что пробежал между ними.
— Я бы никогда его не разочаровал, — сказал он.
Бен подбежал к ним и прыгнул прямо в руки к Данте.
— Мы все получили подарки, — радостно воскликнул он. — И Тамрин сказала, что праздник еще не кончился. Мы можем еще остаться? — спросил Бен, перебрасывая взгляд с Данте на Тейлор.