— Только на пару минут. Скоро котята будут спать, — пообещал Данте и поднял Бена на руки. — А сейчас я покажу вам дом.
Они переходили из комнаты в комнату, но Тейлор не переставала замечать изысканное убранство интерьера.
Шикарная библиотека, кабинет, комнаты для гостей, спальни, ванные, кухня — все было выполнено с невероятным изыском. На первом этаже располагался закрытый бассейн и сад, который благоухал разнообразными цветами.
— А теперь прошу прощения, — сказал Данте, опуская малыша на землю. — Мне нужно поговорить с главным виноделом. Бен, если ты хорошо попросишь Тейлор, то она разрешит тебе покататься на новом велосипеде, который Марио подкатил к главному входу.
У Бена даже рот открылся от такого приятного сюрприза.
— Велосипед? Ты купил мне велосипед? — Он перевел взгляд на Тейлор. — Можно я покатаюсь? Пожалуйста!
Как она могла отказать?
Остаток дня они провели с велосипедом, котятами и кошкой, так что после ужина уставший ребенок заснул на первой же странице сказки.
— Это был, наверное, лучший день в его жизни, — сказала Тейлор Данте, когда он закрыл дверь в спальню. — Спасибо.
Он стоял слишком близко, и Тейлор с трудом сдерживала желание кинуться в его объятия.
— А что насчет тебя, Тейлор? К тебе это тоже относится?
Что она могла сказать?
— У тебя прекрасный дом, и винодельня просто замечательная.
Данте усмехнулся.
— Какая ты вежливая.
— Ты слишком добр.
Данте улыбнулся еще шире.
— Поужинай со мной завтра, — предложил он и провел рукой по ее щеке. — В городе есть отличная пиццерия. Там шикарно готовят итальянские блюда. Тебе понравится.
Ее щеки предательски загорелись.
— Мне нужно писать. Я должна…
— Точка, — прервал ее Данте. — Ты можешь поработать завтра утром. За Беном я присмотрю.
— Это важно, — пробормотала Тейлор, ругая себя за то, что ей приходится оправдываться.
— Твоя карьера? Разве я сказал, что она не важна?
Тейлор почувствовала, как между ними вновь возникает опасное притяжение, и отступила назад.
— Если ты не против, то я пойду проверю почту и поработаю пару часиков.
— Без проблем. Здесь есть беспроводной Интернет. Можешь устроиться в библиотеке и пользоваться чем хочешь.
Данте проводил ее в библиотеку. Комната была просторная, светлая и очень уютная.
— Спасибо. Здесь просто замечательно.
— Когда закончишь, выключи за собой свет и закрой дверь. — Затем Данте наклонился и нежно поцеловал ее в губы. — Спи сладко, — прошептал он и ушел.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
На следующий вечер Данте подогнал ко входу очередную шикарную машину.
— Грациелла в состоянии присмотреть за Беном.
Тейлор еще раз взглянула на окно дома, откуда ей радостно махал рукой Бен.
— Я в этом не сомневаюсь, — пробормотала она, садясь в машину и пристегивая ремень безопасности.
— И тем не менее ты не можешь расслабиться.
Потому что
— С тобой тяжело расслабиться.
— И это тебя беспокоит? Беспокоит — это слабо сказано.
— У меня нет никакого желания тешить твое самолюбие.
— Твоя честность достойна уважения.
Он подшучивал над ней, и если бы Тейлор чувствовала себя раскованнее, то ответила бы в том же духе. Но вместо этого она проворчала:
— Я всегда отвечаю честно. Данте с насмешкой взглянул на нее.
— Пиццерией заведует мой друг. И она находится совсем недалеко от дома.
Данте припарковал машину у входа, открыл Тейлор дверцу и взял ее за руку. Она хотела освободиться, но Данте, предугадав намерение, еще сильнее сжал ее кисть.
На улице за столиками сидели люди и громко разговаривали по-итальянски. Мужчины, молодые и старые, пили кофе и некоторые из них курили сигары. Там было совсем немного женщин, и все они выглядели как туристки, осматривающие местные достопримечательности.
В воздухе витал запах пряностей и специй.
Когда они зашли внутрь, какой-то мужчина поприветствовал их, и Данте ответил на родном языке.
Тейлор почувствовала, как на них устремились взоры посетителей. Их приход явно не остался незамеченным.
— Это твой бизнес-партнер? — спросила Тейлор, и Данте кивнул.
— Еще он мой друг с детства. Карло владеет винодельней в двух милях отсюда.
Данте провел ее к столику, который располагался на веранде. В такую чудесную погоду одно удовольствие поесть на свежем воздухе.
— Святая Дева Мария! — воскликнул мужской голос. — Марианжела, подойди сюда скорее!
Дальше Тейлор ничего не поняла, так как не владела итальянским. Она лишь увидела, что мужчина обнял Данте изо всех сил. Затем из кухни выбежала женщина, увидела Данте и вскрикнула от радости. Опять же последовали бурные объятия.
Затем Данте представил Тейлор своих друзей.
— Итак, ты привел свою женщину, чтобы познакомить ее с нами? Почему ты так долго ждал? — пожурила его Марианжела. Она взяла Тейлор за плечи и расцеловала по европейскому обычаю в обе щеки. — Тейлор. Какое красивое имя. Проходите, присаживайтесь. Бруно принесет вам вино и легкую закуску. Как только будете готовы, сразу заказывайте. И, конечно, не забудьте рассказать нам последние новости.
Дальше Тейлор стала свидетельницей настоящей современной итальянской жизни в деревне.
Разговоры, громкий смех, приятная обстановка и домашняя еда. И, конечно, изумительное вино.
Тейлор никогда не ела так вкусно, как сегодня. Даже в лучших ресторанах Сиднея не готовили такой ароматный соус, которым невозможно было пресытиться.
— Наверное, я теперь целую неделю не смогу есть, — объявила Тейлор, заказывая себе чашечку чая. — Здесь просто великолепно. Спасибо тебе, — добавила она и почувствовала, как ее пульс участился от теплой улыбки Данте.
— Всегда пожалуйста. Однако вечер еще не закончен.
— Что ты имеешь в виду?
— Сыновья Бруно и Марианжелы скоро появятся с гитарами и песнями.
— Правда?
В эту же секунду из кухни вышли два привлекательных молодых человека и под всеобщий шквал аплодисментов начали петь.