Снова появился официант, и Камилла заказала шампанское.

– Думаю, нам стоит отметить, милочка.

– Что именно? – спросила Ханна.

– Нашу встречу. – Улыбка чуть скривила губы Камиллы, но глаза остались холодными. – Каково твое мнение о фотографиях, милочка?

– Смонтированных на компьютере, да еще и небрежно? – парировала Ханна. – Или тех, где ты позируешь «ню»?

– А в каком виде я должна была быть, если Мигель только что оставил мою постель?

– Брось, Камилла, – одернула ее Ханна. – Мигель никогда не был в твоей постели.

Выражение лица Камиллы не изменилось.

– Да ну? Боишься взглянуть в лицо фактам, милочка?

– Факты? Ты называешь эту фальшивку фактами? – Она наблюдала за француженкой и почти жалела ее. – Это фантазия, Камилла.

Губы Камиллы сжались.

– Доказательства неопровержимы. Дата на снимках не лжет.

– Если не считать маленькой оплошности.

– Интересно – какой?

– Мигель вернулся домой раньше. – Ханна с наслаждением произнесла свой приговор. – Ты переусердствовала, установив точную дату съемки и якобы фотографируясь в постели Мигеля в тот момент, когда он уже был в моей постели!

Красные длинные ногти впились в белоснежную салфетку.

– Ты пригласила меня сюда для того, чтобы сообщить это?

– Не только. Я решила лично предупредить тебя, что не потерплю твоих попыток вмешиваться в мою жизнь, разрушать мой брак.

Камилла шутовским жестом прижала руку к груди.

– Скажите пожалуйста, как испугала!

– Советую прислушаться к моим словам, – Ханна отказалась принять шутку. – Я могу привлечь тебя к суду за вмешательство в личную жизнь и клевету. Сомневаюсь, что тетя Грациелла и Энрико дель Сантос одобрят твое поведение.

– Я еще не кончила. Мигель…

– … тяготится твоей навязчивостью не меньше меня, – перебила Ханна спокойно. – Живи своей жизнью, Камилла. Оставь нас в покое. Направь свою энергию на богатых холостяков, их предостаточно.

Тут Камилла разразилась такой бранью, которая заставила бы покраснеть и грузчиков. На Ханну сыпался поток оскорблений, небылиц и откровенной пошлости. Видя, что Ханна презрительно морщится, Камилла внезапно размахнулась и влепила ей звонкую пощечину. И напрасно – Родни Спирс схватил француженку в свои крепкие объятия, не давая ей продолжать хулиганство.

Кадры мелькали, сменяя друг друга, как в комедийном кино: вот бежит официант, по пятам за ним – метрдотель, посетители с любопытством оборачиваются… Камилла была в истерике – рыдания, брань и вопли не прекращались.

– Желаете вызвать полицию, мадам? – озабоченно спрашивал метрдотель. Он прекрасно знал и саму Ханну, и то, что она принадлежит к двум богатейшим и известнейшим семьям города.

Ханна проигнорировала согласный кивок Родни Спирса.

– Нет!

– Вы уверены, мадам? – повторил он удивленно. – Вы не пострадали?

Левая половина лица горела, она получила неплохую эмоциональную встряску, но только и всего.

– Счета за обед мы, конечно, не выставим. Не желаете что‑нибудь выпить?

– Я позабочусь о миссис Сантанас, – не терпящим возражений тоном объявил Родни Спирс. – Немедленно после того, как выведу эту женщину из помещения. – Он взглянул Ханне в лицо. – Вы уверены, что не желаете ее ареста?

Она обернулась к Камилле, похожей сейчас на кошку, изрядно потрепанную, но в любую минуту готовую снова зашипеть.

– Если вы посмеете приблизиться ко мне ближе, чем на десять метров, я засужу вас, – с холодным достоинством предупредила Ханна. Надменность далась ей нелегко – нервы натянуты как струны.

Родни потащил француженку из ресторана. Ханна оглядела стол, разлитое шампанское, перевернутые тарелки, разбросанную еду.

– Я прошу прощения. – Ханна взяла сумочку и протянула свою кредитную карточку.

– Нет, нет, мадам. – Метродотель даже не притронулся к карточке. – Уходить вам нет никакой необходимости. Мы немедленно принесем новый обед.

– Спасибо, но мне пора на работу.

Прошло не больше десяти минут, как зазвонил ее сотовый.

– Ты что себе позволяешь? Что за дурацкие выходки? – почти кричал в трубку Мигель.

– Защищаю свою территорию, – невозмутимо ответила Ханна.

– Все шутишь?

– Прикрытие сработало безупречно.

– Ханна, – прорычал он. – Не вижу ничего смешного!

– Что делать – по‑другому не выходит.

– Закрывай магазин и езжай домой.

– Зачем? У меня все нормально.

– Ханна!

– Если ты желаешь устроить мне головомойку, то вполне можешь подождать до вечера.

Инструкции, полученные Родни, были, видимо, четкими и ясными, потому

Вы читаете Как в сказке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату