176

Инфантерия — устаревшее название пехоты.

177

Марафонская дистанция — исторически обусловленная самая длинная в спортивных соревнованиях дистанция бега, равная 42 км 195 м.

178

Реквизиция — принудительное изъятие имущества, принадлежащего частным лицам, а также коммерческим и общественным организациям.

179

Эпитафия — надгробная надпись.

180

Дефиле — ущелье в труднопроходимой местности.

181

Акустический прибор — из тех, что служат для измерения распространения, поглощения силы звука.

182

Серенада — музыкальное произведение в свободной форме, исполняемое на вольном воздухе, здесь слово употреблено в ироническом смысле.

183

Герметичный — непроницаемый, плотно закрытый, не пропускающий газа.

184

Кессон — открытый снизу ящик, применяемый при устройстве оснований глубоких подводных инженерных сооружений (мостов, плотин и проч.).

185

Архимед (около 287–212 до н. э.) — древнегреческий ученый, автор многих изобретений.

186

Мидинетка — девушка из мастериц, модисток, продавщиц и т. п., которые в обеденный час (midi — полдень) высыпали на улицы Парижа.

187

Перно — популярная во Франции полынная настойка, абсент. (Примеч. перев.)

188

Партер — здесь: открытая часть парка или сада, украшенная газонами, цветниками, бассейнами, фонтанами, статуями и т. д., расположенными в определенной системе. Также — растения одного вида, высаженные (выросшие) ровно и красиво.

189

Легион — здесь: громадное число, множество кого-либо, чего-либо.

190

Голубая трава (англ.).

Вы читаете Сын парижанина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату