размышляя какой костюм выбрать — тот, на который его вырвало или снимать с трупа, чью голову расплющило ящиком. Ненавистный кислый запах вновь ударил в нос.

Профессор облегчил его выбор. Не трогая придавленное тело, он снимал с него сильно забрызганную кровью одежду. Инопланетяне по-прежнему сидели возле своих ящиков и не шевелились.

— Знаете, Иван Никифорович… — Аркаша брезгливо окинул взглядом второй труп, на котором уже начала подсыхать желтая пена блевотины, — Не хотелось бы больше попадать в такую ситуацию.

Он мужественно начал расстегивать пряжки на комбинезоне. Пряжки не подавались. Аркаша остервенело рванул их на себя. Труп дернулся, руки и ноги его заелозили по полу, словно полицейский ожил.

— Давай я помогу, — профессор ловко нажал едва заметную кнопочку. — Я тоже не сразу разобрался в этом механизме.

— Мне кажется, неподалеку приземлился еще один корабль, — Аркаша снимал с трупа комбинезон, стараясь не смотреть на обезображенное лицо.

— Не стоит ли нам спрятаться? — Иван Никифорович успел раздеться и выглядел до крайности нелепо, с всклокоченными седыми волосами, в панталонах до колен и с серым блестящим комбинезоном в руках.

— Нет! — внезапно ожил Рафхат. — Мы будем ждать Нэйба!

— Но, возможно, прямо сейчас к нам спешат враги! — Аркаша одной ногой влез в комбинезон, обернулся и посмотрел на пистолет, который одиноко валялся на кресле.

— Значит, мы будем защищаться! — панцирные пластины на теле жабы гневно раздувались, показались кончики шипов. — Сбежим сейчас и потеряемся! Что потом будем делать?

— А если мы уже потерялись? — встрял Люм. — С чего ты взял, что он попросту не бросил нас?

— Капитан не мог! — вскричал Аркаша.

— Ага, — Рафхат булькнул, видимо это был смешок, — Может, до нас ему и нет дела, но он не мог бросить свои драгоценные ящики.

— Прекратите! — прикрикнул на всех профессор. — Нэйб вернется. А сейчас надо взять оружие и ждать его.

— У нас только это! — Рафхат ощерился шипами.

— Возьмите, — профессор протянул ему свой пистолет. — Мне от него никакой пользы… а вам я доверяю.

Аркаша привыкал к новой одежде. Он почти не чувствовал ее веса на руках и ногах, лишь ощущение тепла говорило, что он вообще одет, но вот корпус почти не гнулся. Видимо жизненно важные органы прикрывались легкой броней. Но было довольно удобно. Вот только запах…

— Я покараулю снаружи, — он вышел.

Помимо запаха, который он надеялся, смоет дождем, у него не было больше сил любоваться на обезображенные, а теперь еще и раздетые мертвые тела, сплошь покрытые сизо-красной сеткой лопнувших сосудов.

Стоило очутиться на улице, как холодный ветер облепил его лицо мокрым снегом. Но Аркаша даже не заметил этого.

Вдалеке, там, где предположительно приземлился еще один корабль, виднелись вспышки выстрелов. Кажется, в свист ветра вплелись крики.

Аркаша окончательно перестал что-либо понимать… Он растерянно посмотрел на пистолет в своей руке, потом оглянулся на корабль, словно ожидая, что каким-то образом инопланетяне выбрались оттуда и пошли в наступление.

'Чушь! Они не могли так быстро… тогда, что там творится?.. Может, это вообще не связанно с нами… ведь в мире полно самых странных совпадений… или… капитан Нэйб! Точно! Он ведь ушел. Наверное, это он!'

— Что тут происходит? — кто-то тронул его за плечо, разворачивая к себе.

Он неожиданности Аркаша подпрыгнул. Рука, в которой он держал пистолет, дрогнула. Он выстрелил, не целясь.

Яркий луч пронзил тьму, высветив черный плащ и белые волосы Нэйба.

— Срань господня! — Нэйб отпрыгнул в строну. — Вы тут совсем рехнулись?!

— Капитан! — едва не бросился ему на шею Аркадий Петрович. — А… а кто же тогда там? — он кивнул в сторону выстрелов.

— Если интересно — сходи и спроси, — Нэйб запрыгнул в штурмовик. — Я пригнал флаер — быстро туда. И ящики не забудьте.

* * *

Несколько минут назад грязно-серые облака Ила скрыли от Лиа Ланш штурмовик с Нэйбом. А сейчас пропал и сигнал маяка. Зато внизу проглядывался ночной мегаполис. В мутной взвеси дождя и снега красноватым маревом дрожали огни.

'Если бы я была психом-убийцей, за которым гонятся, где бы я приземлилась?' Задалась вопросом Лиа. Решать приходилось быстро. Поверхность Ила стремительно приближалась. Не хватало только очутиться на другом конце города.

Внизу ей бросилось в глаза темное пятно. Она, не раздумывая, направила

штурмовик туда.

Азарт погони так захватил ее, что, лишь приземлившись, Лиа вспомнила о четверых полицейских на пассажирских местах.

На бледном лице парнишки-лейтенанта проступили пунцовые пятна. Он сцепил перед собой руки и смотрел в пол, шевеля губами, словно молился. Трое ребят из ее группы, чьих имен и лиц она и не запомнила, смущенно переглядывались между собой. Эти четверо — все, что у нее есть, чтобы найти на планете беглого преступника. Не густо…

Обращаться за помощью к прибывшей Имперской Службе не хотелось. По сути, она не только провалила операцию, но и вызвала их, не имея весомых на то оснований. По головке теперь точно не погладят. Призрачная надежда выкрутиться виделась только в одном — самостоятельно найти Нэйба и вытрясти из него, что же такое было на уничтоженном корабле, если Марбас устроил на него столь грандиозную облаву. Она очень надеялась, что это что-то здорово скомпрометирует Марбаса.

— Задача осталась та же, — отчеканила она, открывая выход. — Найти и задержать преступника!

Лиа выпрыгнула из штурмовика и сделала несколько шагов. Ил — вообще отвратительное место. Но здесь было особенно мерзко. Они оказались на свалке. Под ногами что-то чавкало и хрустело. Пронизывающий сырой ветер шелестел вокруг мусором и закручивал вокруг них облако едких миазмов.

Только за то, что из-за этого чертового психа приходится дышать этой мерзостью — его следует найти и убить!

— Ну, скоро вы там?! — оглянувшись, крикнула она своим людям.

Оказывается, лейтенант стоял всего в паре шагов позади, но в черном комбинезоне терялся во мраке. Трое остальных толпились у штурмовика. То, как неловко они мялись и переглядывались, показалось несколько странным, если не сказать — пугающим.

— В чем дело? Мы потеряли корабль, но задание никто не отменял. И здесь по-прежнему командую я!

— Мы… это… — густым басом начал здоровенный сержант, он казался лидером этой троицы. — Хотим поблагодарить вас… за спасение.

— Нашли время!

'Идиоты!' Лиа хотелось смеяться и плакать одновременно. Надо же, ей достались самые тупые полицейские среди всего управления Ареоса. Естественно, а кого еще Марбас мог послать ей помощь?!

— Другого времени не будет… — сержант резко наставил на нее пистолет.

— Марбас приказал? — холодно спросила Лиа, оттягивая время, надеясь получить шанс.

— Да… только мы, все равно, вам благодарны… ну… что спасли нас.

— Тогда давайте просто разойдемся, — Лиа думала о пистолете в кармане комбинезона и всматривалась в темноту, куда бы половчее отпрыгнуть.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату