вписался.
— То есть, он был так пьян, что не смог приземлиться, а потом убил Карзога, уложил всю его охрану и просто смылся?!
— Вот я и говорю — черте что! — немного виновато пожал плечам эксперт.
— Полковник! — к ним опять подбежал тот самый парнишка, что послужил ей платком. — Только что сообщили, что кто-то в деловом квартале обстрелял флаер из плазмопушки. А потом эта погоня продолжилась в мегацентре 'Галактика'. Не знаю, насколько это связанно с этим делом, но вам решили сообщить.
— Что, прямо на флаерах в мегацентре?! — эксперт от удивления почти перестал сутулиться, и его длинное лицо вытянулось еще больше.
— Да…
При этом известии что-то щелкнуло у Лиа Ланш в голове, но она никак не могла ухватить ускользающую мысль. Она настолько задумалась, что даже не обратила внимания, что рукав полицейского все еще поблескивает.
— А еще сообщили, что ни в одной нашей базе нет никакого Нэйба, — добавил парнишка.
— Не может быть… — задумчиво сказала Лиа. — Я точно помню это имя.
— Может, вы с кем-то его путаете…
— Нет, нет… не мешайте! — она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться.
— Что за вонь? — эксперт закрутил носом, принюхиваясь.
— Так пожар здесь был. Трупы рядом… — забормотал парнишка, отступая чуть дальше.
— Нет, это что-то другое.
— Кто-то вляпался в блевотину, — отрезала Лиа Ланш. — Лейтенант, найдите, где помыться! — Но… — молоденький полицейский совсем смешался и покраснел от стыда.
— Я вспомнила. Нэйб — это имя было в недавнем отчете о хулиганстве… — 'Ублюдок Марбас! Опять все подчистил!' Она едва удержалась, чтобы не выругаться вслух.
— Но мы ничего не нашли, — возразил эксперт. — Вы, должно быть, что-то путаете…
— Заткнитесь! — бросила Лиа. — Этот Нэйб — пилот экстра класса. Думаю, это он устроил дебош в мегацентре. Да и почерк схож с тем, что случилось тут, — она указала на сожженное заведение. — Он безумен. Разошлите всюду описания Нэйба и того флаера. Пока все!
Эксперт высматривался во что-то за ее спиной. Его лицо как-то болезненно сморщилось, а сам он съежился и даже сделал шаг назад. Лиа Ланш оглянулась.
К ним бежал здоровенный тип. Яркий зеленый костюм, явно очень дорогой, нелепо сидел на его грубой фигуре. Лиа узнала его: Тобри Краст — глава городских профсоюзов, собственной персоной! В мигающих огнях полицейских флаеров его перекошенное лицо выглядело ужасно. Кроме того, его немного покачивало. Возможно, уважаемый лидер рабочих был еще и пьян.
— Мне пора, — Лиа Ланш отвернулась, пока он не видел ее, и попробовала быстро ретироваться.
— Полковник Лиа Ланш! — взревел здоровяк. — Вы-то мне и нужны! — он в несколько шагов догнал ее и встал на дороге.
— Расследование еще только началось. Я не имею права разглашать служебную информацию! — отрезала Лиа и направилась в другую строну. 'Тобри Краст. Чертов Тобри Краст! Теперь не отвяжется…'
— Нечего передо мной юлить. Вы, розововолосые, вечно утаиваете все от народа! — он схватил ее за плечо.
Лиа поморщилась. Мало того, что от этого типа сильно несло перегаром, так он еще и наступил на ее больное место. Чуть что, на нее сразу сыплются обвинения в классовом неравноправии.
— Не говорите ерунды! — она попробовала сбросить его руку, но он вцепился в нее намертво.
— Как это по-вашему, по-благородному, называть правду — ерундой! — он начал трясти ее. — Я требую ответа, я требую…
— Вы мне мешаете! — она со злостью ударила его каблуком в колено.
Здоровяк взвыл, ноги его подкосились, и он упал на четвереньки.
— Или вы немедленно уберетесь, или я прикажу вышвырнуть вас за пределы оцепления, — Лиа Ланш поправила выбившуюся из прически прядь, спокойно выдохнула и спросила: — Как вы вообще здесь оказались?
— Здесь погибло много людей, — лидер профсоюзов, тяжело отдуваясь, поднимался на ноги, — здесь погиб мой сын, и вы думаете, что, как всегда, сможете замять это дело?! Я уж постараюсь, чтоб это появилось во всех новостях! Вы не справляетесь со своей работой и нечего тут передо мной изображать! — он снова сорвался на визгливый крик
Лиа молча отвернулась и поспешила к своему флаеру. Картина преступления уже более-менее сложилась для нее, и делать здесь больше было нечего. Тем более, этот тип точно не успокоится.
— Куда?! — заорал он. — Торопимся к парикмахеру?! Да какой ты полковник? Аристократка ты изнеженная — вот ты кто! Тьфу! — он смачно плюнул ей вслед. — Здесь люди погибли! И вы все в ответе за это! — он яростно потрясал кулаками.
Лиа спокойно шла дальше. Она старалась сохранить достоинство. А что еще она могла сделать? Любое слово в свою защиту или оправдание сейчас будет использовано против нее. Как и любая санкция к этому пьяному хаму. Журналисты никогда не будут на стороне ареосской знати.
— Что же ты, сволочь, творишь?! — визжал генерал Марбас.
Он был в ярости. Несколько секунд назад, он ворвался в квартиру доктора Кха Грата. Он влетел, отшвырнув стул, стоявший на его пути. Потом обернулся и несколько раз пнул по нему ногой. В этот момент коммуникатор доктора заверещал. Кха Грат бросил на него взгляд, но прервать Марбаса не решился. Судя по всему, случилось что-то экстраординарное.
— Генерал, успокойтесь, прошу вас…
— Успокоиться?! — Марбас брызгал ему в лицо слюной. — Ты мне беспредел устроил! Забыл?! А?! И теперь я должен успокоиться?! — он со злостью схватил Кха Грата между ног и сжал.
— У-у-у! — доктор согнулся пополам.
— У-у-у! У-у-у! — передразнил его генерал. — Я тоже кричал: 'У-у-у!', когда узнал. У меня отчет! Мне медаль должны были дать! А теперь… Ты что, не мог потише Карзога грохнуть?! — он ударил доктора в живот и отпустил его промежность.
— К-карзога убили?! — глотая воздух, просипел Кха Грат.
— А то ты не знаешь?! — генерал смахнул со стола блюдо с завтраком.
Блюдо грохнулось на пол, разлетелось в дребезги и кусочки жареного мяса обиженно таращились из лужи соуса на двух жирных сонтарианцев.
— Но как?! Когда?!
— Нет, это я тебя хочу спросить: зачем?! Ты зачем Нэйба нанял? Он же псих!
— Да не нанимал я никого! Вы хотите сказать, что Нэйб убил Карзога?!
— Нэйб убил Карзога. Да! Чертов псих убил чертова Карзога! Он убил еще много других уважаемых людей. Он сжег 'Скользкое логово'! — Марбас уселся на стол, схватил бутылку лиганского пива и залпом выпил. — В этом притоне вечно торчали 'золотые' детки… — он всхлипнул. — Ты понимаешь, что это значит для меня? Для моей карьеры?!
Коммуникатор продолжал трезвонить. Но Кха Грат больше не смотрел в его сторону. Он и так уже знал все, что ему хотят сообщить. Но он ошибался.
— А потом ваши придурки устроили за ним погоню, продолжил Марбас. — Они палили по нему из плазмопушки. Ты знаешь, каково это, когда кто-то палит в центре города из плазмопушки?
— Я разберусь с этим! — Кха Грат подумал, что генерал немного выпустил пар и стоит попробовать взять инициативу в свои руки.
— Разберешься?! — генерал принялся в ярости колошматить пустой бутылкой по столу. — У меня завтра будет с десяток заявлений от владельцев недвижимости о крупном ущербе, нанесенном в результате противоправных действий. Вашим идиотам было мало разнести парочку витрин, да спалить несколько