Правило русского биолога, селекционера Ивана Мичурина: «Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у нее – наша задача» – сегодня звучит кощунственно. По моему убеждению, отношения человека и природы должны основываться на взаимном обмене. Не зря конкурс проводится среди женщин, ведь одна из задач женщины – сохранить то, что было накоплено поколениями, и передать это знание дальше. Если женщина умеет «экологично» мыслить, то ее дети гарантированно не станут без нужды эксплуатировать природу. Мне посчастливилось быть знакомой с сыном Ива Роше – Жаком Роше. Скажу одно – сын не только продолжил дело своего отца, но и развил его, сделал всемирно известным экологическим движением… До поездки в Париж я связалась с одним турагентством и – гулять так гулять – заказала себе на все два дня обзорные экскурсии по городу – одна длилась пять часов и другая – четыре часа. Одна – на микроавтобусе с остановками в интересных местах, другая – пешая. Мой гид, с которой я подружилась, чудесная Ирина Леонидовна, энциклопедист, влюбленная в Париж, сопровождала потом меня по Парижу и в следующие мои визиты. Уроженка Ленинграда, Ирина Леонидовна решилась в довольно зрелом возрасте уехать в Париж, где все удовлетворяло ее тоску по-прекрасному. Я так поняла, что живет она туго, но Париж того стоит. Ирина Леонидовна явилась ко мне во всеоружии – с книгой Дэна Брауна «Код да Винчи». Оказывается, что самый популярный маршрут у русских туристов – тур по этой книге. Но мне нужно было другое. Моим запросом гид была озадачена, но мы решили, что начнем с Брауна. Итак, моя самая первая экскурсия – церковь Сан-Сюльпис. Церковь, построенная в XVII веке и соперничающая как по размерам, так и по значению с собором Парижской Богоматери, действует поныне, собирая огромную паству. После публикации романа Дэна Брауна сюда хлынули такие толпы туристов, что здание могло не выдержать их напора. Сан- Сюльпис знаменита своим столбиком-указателем солнечных часов, при помощи которого можно определить дату солнцестояния и равноденствия. В этой церкви крестили Бодлера и маркиза де Сада; здесь венчался Виктор Гюго. Здесь принял сан кавалер де Грие – персонаж известной повести аббата Прево «История кавалера де Грие и Манон Леско».

– Видите тот дом, напротив? – спросила Ирина Леонидовна, когда мы вышли из церкви. – В нем живет Катрин Денев.

И так о каждом доме. Ирина Леонидовна знает все: историю каждого кафе, фонарного столба; каждый памятник, каждая линия на асфальте полны для нее смысла, истории. Ирина Леонидовна рассказала мне так много и так полно, что во второй раз, ужиная с коллегами на кораблике, курсирующем по Сене, я внятно и очень точно воспроизвела ее слова, показывая на тот или иной дом, или мост, или просто район. Мои коллеги были явно под впечатлением. Пишу эти строки, и так хочется в Париж, ужасно!

Кстати, так мы и не съездили на авеню Мандель, к дому, где прожила остаток своих дней обожаемая мной Мария Каллас. Конечно, в программе числился собор Нотр-Дам (который мог не дожить до наших дней, не напиши Виктор Гюго своего знаменитого романа), остров, где на самом деле находилось обиталище Квазимодо, мосты, поражающие своим разнообразием… Правда, впечатление от Лувра было сильно подпорчено манифестацией адвокатов, прибывших со всех уголков Франции, – бастовали против какой-то поправки к закону с криками, свистом, сиренами…

На следующий день я попросила отвезти меня в Клюни, в музей Средневековья. Во дворе Клюни было сумрачно, тянуло сыростью от древних стен. В музее мы долго рассматривали старые ключи и домашнюю утварь, а я умирала от нетерпения, ожидая, когда же мы пойдем смотреть на знаменитые по книге Ясмины Михайлович шпалеры «Дама с единорогом».

– Вы знаете, – объяснил мне мой гид, – я как-то не подготовилась к экскурсии сюда, никто из моих подопечных еще не просил проводить в зал, где находятся шпалеры.

«В самом сердце замка, в затемненном овальном зале с черными стенами, находилось шесть больших гобеленов на сияющем огненно-красном поле, усыпанном сорванными цветами» (Ясмина Михайлович «Парижский поцелуй»).

Как бы в некоем удивительном саду шесть раз предстает перед нами фигура стройной молодой женщины с благородной осанкой и задумчивым взглядом, каждый раз в иной позе и в ином костюме. На каждой шпалере рядом с Дамой лев и единорог, два «оживших» геральдических зверя.

На гобелене «Зрение» единорог смотрится в зеркало, которое протягивает ему сидящая девушка. «Слух» символизирует играющая на клавире дама, «Вкус» – дама, рассеянно извлекающая сладость из бонбоньерки. В «Обонянии» предполагаемый запах гвоздик, из которых дама плетет венок, перекликается с ароматом цветка, который нюхает обезьянка. «Осязание» символизирует прикосновение дамы к рогу единорога.

Наиболее загадочным остается шестой и самый крупный из гобеленов – «По моему единственному желанию», по своей стилистике отличающийся от остальных частей цикла. Здесь изображена девушка, которая кладет в ларец колье. Это считается символом отказа от страстей.

«Шестая сцена была выделена особым образом, как „Мона Лиза“. Ключ здесь. Интересно, шестой гобелен – введение или завершение серии из пяти чувств? – громко спросила я» (Ясмина Михайлович «Парижский поцелуй»).

В память о Клюни и о Ясмине я увезла с собой копию гобелена «Обоняние», которая висит у меня в кабинете, и маленькую наволочку на подушку с изображением единорога. Потом по эскизу Вячеслава Михайловича Зайцева из наволочки по моей просьбе сшили сумку с алой бархатной лентой.

Когда мы закинули мои покупки в отель, гид обратилась ко мне:

– Куда теперь?

Мы стояли на рю Риволи, прямо перед нами находился Лувр, дальше парк Тюильри, площадь Согласия… Но мне не хотелось в Лувр. Продумать программу мы отправились в кафе «Анджелина» на рю Риволи, где пьют известный на весь Париж шоколад.

В кафе было очень многолюдно, столики стояли чуть ли не вплотную друг к другу, как это вообще принято в парижских кафе. Обстановка в стиле арт-деко и негромкая музыка, жужжание голосов и звон приборов составляли ту самую знаменитую парижскую атмосферу расслабленности. Мы заказали кофе и разные десерты. Обсуждая нашу дальнейшую программу, я вдруг обратила внимание на то, что чашки сделаны из тончайшего китайского фарфора, потом наш разговор перешел на Китай и на мое увлечение этой страной.

– Так что же мы сидим! – воскликнула Ирина Леонидовна. – Недалеко от площади Согласия есть два прекрасных музея с восточными коллекциями.

И мы рванули туда на метро. В первом музее было тихо, пустынно. Мы бродили среди статуй Будд, воинов, рассматривали лакированные шкафчики и сундуки. Было пыльно и малолюдно. Зато во втором музее мы вдосталь налюбовались веерами, ширмами, фарфором эпохи разных династий, искусно вырезанными досками для шахмат и традиционной китайской игры мацзян. Великолепны были модели усадеб зажиточных чиновников XVIII века – неизменная стена-экран перед главными воротами – защита от злых духов. Музей уже закрывался, так что в сувенирном киоске мне удалось купить только карандаш с иероглифами. Не уверена, что с китайскими. Зато он очень удобный – жесткий и мягкий одновременно, словно олицетворяет собой извечный символ мировой гармонии Инь и Ян. Я еще не знала, что мудрые Мойры уже плели для меня новую нить, которая свяжет меня с Китаем. И протянулась она от Харбина, через Пекин в Москву. Имя этой нити – Цзинь Мэйлин. Аспирантка Пекинского университета, специализация – русский язык и литература. А познакомились мы… да-да, не совсем обычным образом.

Москва

27 мая

Дорогие сотрудники журнала «Лиза»! Я студентка из Пекина, Китай. В то же время преданная поклонница вашего журнала. Моя специальность на родине – русский язык. В прошлом году я получила золотую возможность приехать в Россию на год. Сон наяву! Прошли девять месяцев интересной и наполненной событиями студенческой жизни в Тульском государственном педагогическом университете. Я, как губка, жадно впитываю все, что происходит вокруг, чтобы как можно лучше узнать культуру, быт и менталитет русского народа. У меня столько впечатлений – шикарные длинноногие русские красавицы, розовощекие карапузы, доброта и душевность народа, моя работа с местной типографией, экскурсии по разным городам, прекрасные памятники культуры, «Ирония судьбы…», великий комбинатор Остап Бендер, песня под гармошку, сосульки под крышами домиков, весеннее поле, усеянное одуванчиками, масса вкусных молочных продуктов, блины, куличи, квас… Список бесконечен. Но главное в нем – журнал «Лиза». В журнал я влюбилась с первого взгляда. Я еще четко помню двадцать шестое сентября прошлого года – день нашего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату