– А я? А профессор Кори?
– Вы останетесь пока здесь. Осторожность необходима даже в общении с лучшим другом. Вы будете в качестве заложника. Так же, как и ваши остальные друзья.
Снежина вспомнила о маленьких фигурках в пещере.
– Они живы?
– Живы, здоровы и не испытывают никаких неудобств.
– Мы бы хотели их увидеть.
– К сожалению, это невозможно. Опять же из соображений безопасности. Так вы согласны? Если не согласитесь вы, я обращусь к вашим товарищам. Надеюсь, они будут сговорчивее. Вы же сами неоднократно указывали, что давно хотели встретиться с нами. Теперь мы сами предлагаем эту встречу.
– Соглашайтесь, Снежка, – решил Антипин.
– С одним условием, – сказала Снежина. – Если вы опасаетесь объединить нас с нашими товарищами, поместите Антипина вместе с профессором Кори. Он старый человек и плохо себя чувствует.
– Обязательно. Я вам торжественно обещаю это сделать. Как только Антипин вернется в свою комнату, к нему приведут старика.
Вапрас говорил серьезно и убедительно.
Снежина поднялась.
– Тогда не будем терять времени даром. Я готова.
6
Павлыш и Христо стояли в темной, заваленной хламом каморке. Света в ней не было, и только неровным прямоугольником виднелась щель, через которую они туда попали.
– Девкали, – позвал тихо Павлыш. – Девкали, кинь свою зажигалку.
– Держи. Что там?
– Пока не знаем.
Зажигалка стукнулась об пол рядом с Павлышом. Он нашарил ее рукой и, подняв с пола, зажег.
Неровный свет язычка пламени выхватывал из темноты тряпье, пустые ящики, свертки, коробки – это был какой-то склад. Павлыш запустил руку в два или три ящика, надеясь найти там оружие, но оружия в них не оказалось. Зато Павлыш нашел в углу комнаты два металлических стержня, которые могли при случае пригодиться.
Павлыш дал один из стержней Христо. Стержень был тяжелым и надежно оттягивал руку.
– Ты с ним поосторожнее. Можно и голову проломить.
Христо пробрался к двери. Попробовал ее открыть. Дверь была заперта снаружи.
– Ну что? – спросил Малыш из соседней камеры.
– Та же клетка, – ответил Павлыш.
– Ш-ш-ш, – прошептал Христо, – там за стеной, слышишь?
За стеной разговаривали по-лигонски. Можно было даже разобрать слова.
– Ну-ка, Девкали, быстро перебирайся к нам сюда, – прошептал Павлыш. – Давай я тебе помогу.
Через минуту Девкали, чуть не опрокинув громоздкий ящик, свалился на руки Павлышу. Тот провел его к стене. Девкали приложил к ней ухо. За стеной шел спор.
– Вот что, – говорил высокий сухой голос. – Я отпускаю сейчас эту женщину и считаю, что мы можем полностью на нее положиться. Она ничего не подозревает.
– Не поздно ли вы решили, Вапрас? – перебил его густой, будто задыхающийся бас.
– Почему поздно?
– Они уже нашли наш главный вход. Не знаю, как это им удалось, но они его нашли. Они кружатся над ним, и пройдет всего несколько минут, прежде чем они его заметят. Они знают, где вход.
– Ну и что это меняет?
– Многое. Как только они нас запрут с двух сторон, мы попались в мышеловку.
– Они будут осторожны. Пришельцы уже потеряли половину экипажа. А на бывших мертвецов они положиться не смогут. Мертвецы перейдут на нашу сторону.
– И в этом я не уверен, генерал, – произнес сомневающийся бас.
– Я не люблю, когда мне возражают. Даже вы.
– Нас немного осталось, возражающих.
– Через день в наших руках будут дезактивирующие установки и шестьдесят простолюдинов. И корабль. Мы не только вернем себе планету, но и выйдем в космос.
– Хорошая идея, генерал, но рискованная.
– Мы уже привыкли рисковать. И терять нам нечего.