также, что идет завоевание Земли, о котором мы и не подозреваем.
– Но он же больной! – сказал Селезнев. – А мы – здоровые.
– Кроме того, он собирает фантики от конфет. А вы что-нибудь собираете?
– Не трать ты на них слов, – послышался голос Громозеки, который нависал над остальными пассажирами в машине. – Ничем ты их не убедишь.
Машина остановилась перед высокой башней диспетчерской.
Громозека следил за тем, чтобы пленники не придумали какой-нибудь хитрости.
– Шагайте, шагайте, – сказал он им мрачно, выгоняя из машины.
Профессор Смит и диспетчер покорно вошли в диспетчерскую.
Второй диспетчер сидел, встревоженный, у пульта, потому что никак не мог понять, что творится у таинственного корабля.
– Руки! – сказал Громозека.
Тот растерянно поднял руки.
– Что дальше? – спросил Селезнев.
– Дальше все ясно, – сказала Алиса, которая вошла в диспетчерский зал последней. – Я бегу в эпоху легенд, а отец с Громозекой пытаются всех убедить, что мы не сумасшедшие. Только для этого мне нужен воздушный катер.
– План разумен, – ответил Громозека. – Но не совсем. Для того чтобы кого-то убеждать, я не гожусь. У меня слишком слабые нервы и слишком впечатлительные сердца. К тому же Алисе в эпохе легенд потребуется помощь и защита. Значит, так: я оставляю тебе, Селезнев, один бластер. Мы связываем всех маловеров и циников, включая этого никуда не годного психиатра.
– Это почему же никуда не годного? – обиделся профессор Смит, выставив вперед седую бородку.
– Да потому, что настоящий психиатр давно бы уже разобрался, кто здесь сумасшедший, а кто нет, и не путал бы знаменитых ученых с бухгалтером, который собирает фантики. Фантики! Понимаешь, Алиса, до чего он докатился? Он хочет нас унизить. К тому же надо посмотреть: скорее всего тот бухгалтер совсем не сумасшедший и кто-то в самом деле распространяет эти микробы. Да сам этот психиатр, наверное, агент пришельцев.
– Это слишком! – закричал мистер Смит. – Я не позволю! Вы типичный маньяк с убийственными наклонностями.
– Молчать! – зарычал Громозека.
Он начал быстро связывать пленников проводами. Сделать ему это было легче, чем человеку, потому что у Громозеки не две руки, а куда больше. Диспетчеры хоть и ругались, но сопротивляться не смели. Профессор же Смит, глубоко оскорбленный Громозекой, все время грозил ему.
Через две минуты пленники были связаны. Громозека оставил Селезневу один из бластеров и сказал:
– Звони в Академию наук, ищи своих друзей и вообще нормальных людей. Поднимай тревогу. А когда твои коллеги прибудут, немедленно начинай разгадывать тайну вируса. А мы с Алисой полетели в эпоху легенд. Где тут у вас воздушные катера?
Диспетчеры не ответили. Главный диспетчер покачал головой, он сидел на стуле, руки и ноги были связаны.
Он не собирался сдаваться каким-то сумасшедшим.
– Придется нам, Алиса, обойтись без его помощи, – сказал Громозека. – Ты здесь справишься, Селезнев?
– Только вы будьте осторожнее, – сказал отец. – Сам понимаешь, волшебники, людоеды…
– И драконы, – сказала Алиса. – Я их не боюсь.
С этими словами она побежала к выходу, оставив отца наедине с тремя пленниками, которые смотрели на него со страхом и даже ненавистью. Ну как они могли предположить, что в конце двадцать первого века их будут привязывать к стульям?
Через три минуты Алиса и Громозека добежали до стоявшего у диспетчерской воздушного катера – быстрого корабля, который должен был за час донести их в Москву, в заповедник сказок.
Глава двенадцатая
В ЗАПОВЕДНИКЕ СКАЗОК
Громадный прозрачный купол над участком девственного леса, где скрывается сказочный мир, привезенный из далекого прошлого, каплей воды поблескивал на окраине Москвы. Воздушный катер послушно вошел в глубокий вираж и стремительно, так что сердце подкатывало к горлу, снизился у служебного входа в заповедник сказок.
Алиса бросилась к замку, где находится его управление. Она боялась, что директора заповедника Ивана Ивановича может не быть на месте. Но директор уже ждал гостей у подъемного моста.
– Здравствуйте! – крикнул он, увидев, что к нему бежит Алиса, а за ней подобно слону переваливается Громозека. – Отец только что звонил и просил меня включить машину времени. Все готово.
С этими словами Иван Иванович побежал внутрь замка.
– Как дела у папы? – спросила на бегу Алиса.
– У него трудности, – ответил Иван Иванович. – А почему такая спешка? Он позвонил мне десять минут назад и сказал, что для спасения всей Земли я должен срочно дать Алисе и ее другу Громозеке машину времени. Потом сказал, что у него трудности, и отключился. Что за трудности?
– Ничего особенного, – ответил Громозека. – Селезнев взял в плен двух диспетчеров и одного профессора-психиатра, а теперь старается доказать всему человечеству, что он не сошел с ума.
– А это было необходимо? – спросил Иван Иванович.
– Совершенно необходимо! – закричала в ответ Алиса.
Они выбежали во внутренний двор замка. Громозека ахнул и замер в дверях. И было чему удивиться: свернувшись кольцом и заняв весь двор, под лучами солнца нежился громадный дракон с тремя головами.
– Алиса! – закричал Громозека.
Но Алиса уже радостно бежала к средней голове дракона, которую озарила драконья улыбка.
– Змей Гордыныч! – закричала она. – Как я по тебе соскучилась!
– Вот счастье-то, – ответил дракон.
Вдруг вторая голова заметила, что Громозека тащит из-за пояса бластер, и закричала на него:
– Ты что, с ума, что ли, сошел? Это же заповедник! Стрелять вздумал!
Иван Иванович обернулся и бросился к Громозеке, грудью закрывая от него дракона. Он хоть и производил впечатление кабинетного ученого, отличался отвагой, смелым сердцем и любовью к своим питомцам. Алиса тоже поняла, что Громозека был готов поднять стрельбу.
– Громозека! – сказала она твердо. – Если ты не оставишь свой бластер у Ивана Ивановича, ты вообще ни в какую эпоху легенд не полетишь. Там на каждом шагу драконы, и, если ты хоть раз выстрелишь, нам с тобой несдобровать!
– Ну что я могу с собой поделать, – сокрушенно ответил Громозека, который уже понял, что дракон – старый приятель Алисы. – Я ведь обещал твоему отцу охранять ребенка.
– Сколько раз нужно повторять одно и то же, – сказала Алиса. – Меня охранять не нужно! От тебя больше опасности, чем охраны. Отдай бластер.
– Ни в коем случае, – ответил Громозека. – Здесь мы с тобой в заповеднике, и я приношу свои извинения директору и дракону. Но в эпохе легенд заповедников еще не могло быть.
– Все, – сказала Алиса твердо. – Иван Иванович, этот археолог в прошлое не летит.
– Разумное решение, – согласился Иван Иванович.
– Простите, простите, – сказал Громозека и протянул бластер директору заповедника.
– Вообще-то ему надо остаться здесь, – сказал дракон. – Такое чудовище в эпохе легенд всех перепугает.
Дракон был трусоват, и вид бластера вывел его из равновесия. А так как мы не любим тех, кто нас пугает, то дракону Громозека вообще не понравился.
– Без меня, – сказал Громозека решительно, – Алиса ни в какую эпоху не летит.
– И пускай Земля погибнет? – спросила Алиса.