– Это значит, – заметила Кора, – что ваш друг оракул становится заинтересованным лицом.
– Почему?
– Он не выносит, если его предсказания не сбываются. Его лозунг: «Все мои предсказания сбываются!» Он и меня ненавидит за то, что я ему порчу статистику.
– Во-первых, – заявила официальным тоном Кларисса, – этот оракул мне не друг. Просто он очень навязчивый и умеет пользоваться моей бедностью. Он способен только шипеть из угла или подсыпать людям в чай английскую соль.
– Это теперь называется английской солью?
– Проверьте. Там под окном.
– Молодец, – похвалила Клариссу Кора. – Вы знаете, что наш разговор я записываю.
– Ты была бы кретинкой, если бы не записывала. Твое начальство тогда тебя съест.
– Вы с оракулом надеялись потом забрать запись. Теперь же тебе хочется оставить потомству что-то вроде признания в своей невиновности. Может быть, вы просто хотели пошутить?
– Мы просто хотели пошутить, – послушно ответила Кларисса.
– Последний вопрос, – сказала Кора, – и я вас покину.
– Жалко, – вздохнула красавица. – В мешочке еще столько всего красивого!
– Какую роль в заговоре играет ваш друг Кларенс?
– Не буду снова утверждать, что этот человек мне не друг. Вы все равно не поверите. Но он оскорбил меня, потому что ему нужно мое прекрасное тело, а к моей душе он был равнодушен, представляете?
– Нет, этого я представить не могу. Так он участвует в заговоре?
– Десять золотых.
– Держи.
– А еще лучше пятнадцать.
– Нет.
– Ну хорошо, хорошо! Хотя мне неприятно видеть молодую женщину до такой степени охваченной бациллой жадности.
– Это подотчетные деньги, – сказала Кора.
– Я пошутила.
– И что же с Кларенсом?
– Он слишком глуп, чтобы участвовать в заговорах. Его не позовут.
– А пошел бы?
– Он не выносит всех очкариков и отличников. Густава в первую очередь.
– Спасибо, – сказала Кора. – Мне было приятно с вами познакомиться. Должна признаться, что еще не видела такой красивой женщины.
– От вас это мне особенно приятно услышать, потому что у меня есть основания верить в вашу объективность, – ответила польщенная Кларисса. – Разрешите провести вас через чердак?
– Зачем? – спросила Кора.
– Я хочу, чтобы у вас был хоть малюсенький шанс выжить.
Они поднялись на третий этаж. Маленькая дверца вела на чердак, заваленный старой мебелью и ящиками.
– Ужасно не люблю выкидывать старые вещи, – сказала Кларисса. – Наверное, с возрастом из меня получится скряга.
В темноте белки глаз и зубы Клариссы отсвечивали жемчужно-голубым цветом. Свет ночного городского неба проникал сквозь полукруглое чердачное окошко.
Чердачное окошко заскрипело, заныло так, что слышно было, наверное, за три квартала. Они подождали еще несколько секунд. Кора нащупала в темноте длинные холодные пальцы Клариссы и пожала их.
Крыша была скользкой и мокрой от росы или недавнего дождя. На соседней крыше орал кот, облака неслись стайками, по очереди показывая обе Луны: розовую – побольше и маленькую – голубую. У пожарной лестницы в переулке Кору поджидали. Но ей повезло, они были так уверены в своем успехе, что не стреляли, пока она не опустилась на землю, – видно, хотелось потешиться. Так что Кора, почувствовав их тени и дыхание, прыгнула со второго этажа и застала их врасплох. Она кинулась бежать по переулку, ей стали стрелять вслед, но опоздали.
На улице ее поджидала машина – черная, низкая, бронированная. Она перекрывала выезд из переулка. Кора разбежалась и прыгнула руками вперед; пролетев над машиной и опустившись на землю, она клубком покатилась в подворотню.
Прицельно по ней стрелять не могли, но нападавших было так много, что кто-то обязательно в нее попадет. За подворотней был проходной двор, в нем преследователи потеряли ее – на две или три секунды.
У следующих ворот, выходивших на параллельную улицу, стоял микробус. Дверца с ее стороны была открыта. Кора с разбегу прыгнула в дверь, и микробус рванул вперед, набирая недозволенную