ее. Но Алиса не сдавалась. Она перебирала руками по веревке и вот уже поднялась над водой — волны только тянули к ней свои верхушки и хватали за пятки. Но Алиса быстро передвигалась к скале. Не зря она столько лет занималась гимнастикой! Вот и пригодилось.
Руки устали, вот-вот придется отпустить веревку. Но надо терпеть.
Еще немного… вот и скала!
Алиса рванулась вперед и спрыгнула на мокрую вершину скалы. И тут она поняла, почему Эгли не откликалась. Литовская девочка сидела, свернувшись в калачик и уткнув нос в коленки — так она замерзла и устала. Она ничего не слышала.
Алиса с трудом привела ее в чувство.
«Смогу ли я притащить ее на берег? А может, вызвать спасателей? Нет, Пашка этого не переживет. Он все привык делать сам. Сам, сам, сам! Вот и допрыгались».
— Эгли, — сказала Алиса. — Нам придется перебираться на берег по веревке. Мне не справиться, если ты не будешь помогать. Держись за веревку.
Эгли кивнула.
Алиса не знала, поняла ее Эгли или нет. Она обняла Эгли, оттолкнулась от скалы и начала перебирать руками по веревке, возвращаясь к берегу.
Эгли помогла ей. Она не висела на Алисе как мешок, а цеплялась за веревку. Обратное путешествие оказалось трудным, но коротким. И в тот момент, когда пальцы Алисы сами разжались, волна подхватила девочек и кинула их на гальку, к ногам Пашки Гераскина, который стал оттаскивать их от воды.
Эгли молчала. Она дрожала так, что зубы выбивали дробь. Пашка чувствовал себя виноватым, поэтому он понесся наверх и через две минуты притащил откуда-то целый брезент, которым накрыл мокрых девочек.
Под брезентом было тихо, и они быстро надышали тепло.
— Ты не расшиблась, Эгли? — спросила Алиса.
— Заживет, — ответила Эгли.
— Правильно, — сказала Алиса. — Давай отвинтим Пашке голову, все равно он ею не пользуется.
— Это очень неплохая идея, — ответила Эгли, и они набросились на Пашку.
Вот уж они его отдубасили! Будет помнить до самого лета.
Когда девочки устали уничтожать Пашку, они откинули брезент. Шторм уже начал утихать. Может быть, не следовало рисковать. Но ведь все кончилось, теперь уж поздно размышлять. Что сделано, то сделано.
Пашка, пыхтя и вздыхая, тоже вылез из-под брезента.
Вдруг раздался громкий треск.
— Ой! — сказал Пашка упавшим голосом.
— Я знаю, что сделал этот недостойный мальчик, — сказала Эгли. — Он раздавил мои очки.
— Ну, это были не очки, а только копия, — сказал Пашка, поднимая жалкие остатки от семейной реликвии, вернее, от копии семейной реликвии.
— И на эту копию ты истратил драгоценные фломастеры! — воскликнула Алиса.
А Эгли, которая и слезинки не проронила на скале, вдруг начала горько рыдать.
— Что я скажу маме? — плакала она. — Что я скажу дедушке!
Всем стало грустно.
Алиса взяла остатки очков — починить их было нельзя.
Шторм утихал, только дул сильный ветер.
Алиса вышла к краю воды, вскарабкалась на большой камень и, замахнувшись, выбросила сломанные очки далеко в море.
— Ты что делаешь! — закричал Пашка. — Ведь можно сказать, что я их раздавил, это же лучше, чем совсем потерять!
Но Алиса только отмахнулась от него.
— Эй, дельфины, морские жители! — закричала она. — Помочь друзьям вы не хотите ли? Такие же очки на дне, лежат в приморской глубине.
И вдруг Эгли, которая раньше не была на Черном море и не видела дельфинов на море, заметила, как к берегу несутся высокие острые плавники — дельфины спешили на помощь своей подруге Алисе.
Один из дельфинов подхватил сломанные очки, напялил их на курносый нос и показывал остальным, что надо искать.
Дельфины исчезли.
— Они найдут? — спросила Эгли.
— Они постараются, — ответила Алиса. — И если найдут, то это будут настоящие очки, а не копия.
Чтобы согреться, девочки стали бегать по берегу, а потом взялись за руки и плясали.
Но доплясать дикарский танец они не успели, потому что снова показались плавники дельфинов, которые стремились к берегу.
Один из дельфинов выскочил из воды, перевернулся в воздухе и метнул в сторону пляжа самые настоящие, целые, семейные, драгоценные очки семейства Крапикас.
Пашка прыгнул по-вратарски и подхватил их прежде, чем они коснулись гальки.
Он передал очки Эгли, и та ахнула:
— Какое счастье! Это те самые очки!
В этот момент на берег опустился спасательный флаер.
Из него выскочил могучий спасатель Гриша Скопас.
— Что за шум, а драки нет? Почему дети одни в шторм на пляже?
— Мы уходим, — сказала Алиса, которая давно была знакома со спасателем. — Мы играли. С дельфинами. Мы обещали им подарить мяч. У тебя нет лишнего мяча?
— У меня нет мяча, но есть спасательный круг, — сказал спасатель.
— Отдай дельфинам спасательный круг, — сказала Алиса. — Мы им очень обязаны. Они нашли для нас одну вещь, которую мы потеряли.
Скопас вынул из своего флаера оранжевый спасательный круг и кинул его далеко в море. Дельфины стали играть спасательным кругом, а Гриша крикнул им:
— Чтобы вечером принесли его ко мне на спасательную станцию.
Дельфины уплыли, а Скопас сказал:
— Могу подвезти до кафе. Вы, наверное, проголодались и хотите горячего чая с пирогами.
— Еще как хотим, — сказал Пашка и первым полез во флаер.
Но Скопас не спешил улетать.
— Кто-то здесь насорил, — сказал он. — Кто-то бросил на пляже коробку с фломастерами.
— Они уже использованные, — сказал Пашка.
— Тем более их надо взять с собой, чтобы довезти до мусорного ящика, — сказал Скопас.
Алиса взяла коробку с использованными фломастерами и сказала:
— Все-таки не зря я ими рисовала.
— Не зря, — согласился Пашка.
А Эгли надела семейные очки и смотрела вперед.
Алиса и притворщики
Глава 1. Торговец зверями