– Садитесь, – пригласил доктор, – и угощайтесь.
Алиса села. Кресло было жестким. Но ее смутило не это.
Нос Алисы уловил знакомый запах, которого здесь быть не должно!
Запах кофе!
Жанна спокойно отпила глоток из своей чашки, но Алиса пить не смогла. Ее раздирало любопытство.
– А что вы пьете, доктор? – спросила она.
– Ах, это напиток, который мне привозят из дальних земель.
– Как он называется?
– Ну какая ты любопытная! Никак не называется! Туземцы зовут его кавой, а может, я ошибаюсь.
– Почти не ошибаетесь, – сказала Алиса. В чашке доктора Флибустьера действительно был кофе!
– А где же живут туземцы, которые выращивают эту... каву?
– Далеко, – отмахнулся доктор, – за океаном.
– В Америке?
– Что такое Америка?
Алиса прикусила язык. Конечно же, если она находится сейчас в середине пятнадцатого века, то Америку откроют лет через пятьдесят. Но откуда же у доктора кофе?
– Это секретная земля, – объяснил доктор. – До нее надо два месяца плыть через океан. Когда-то туда плавали отважные викинги, а теперь плавают английские пираты. Они привозят из тех краев золото, вот этот напиток каву, золотые фигурки и нефритовых божков. Но эти путешествия мы держим в глубокой тайне, чтобы не догадались наши враги, испанцы и португальцы, а то они быстренько пошлют туда свои корабли.
– А почему же вы не послали туда целый флот?
– Пираты не говорят, куда точно надо плыть, а наши капитаны не смеют плыть в неизвестные моря. Они предпочитают торговать с германцами, бургундцами, а главное, с гипербореями, то есть с русскими дикарями из Московии.
– Вот я и приехала оттуда, – сказала Алиса.
Доктор посмотрел на нее и вздохнул:
– Теперь меня уже ничем не удивишь.
Он отхлебнул горячего кофе и продолжал:
– Я с детства повсюду изучаю змей, их повадки, пищу и конечно же яды. Я знаю о пресмыкающихся все. Я написал о них десять книг и все жду, когда кто-нибудь изобретет книгопечатание, чтобы мои книги могли прочитать не только в Лондоне, но и во всей Европе. Я знаю, как ползают, карабкаются, размножаются и нападают на людей любые гады. Я изучил все яды и противоядия на свете. Если вас укусит змея, спешите ко мне. Я спасу вас от неминуемой смерти.
– Значит, вы специалист по ядам? – переспросила Жанна.
– Разумеется, я крупнейший в Европе специалист по ядам. Ко мне приезжают за советом даже из Германии и Бургундии. Вот вчера у меня был Ричард, герцог Йоркский. И предлагал любые деньги за то, чтобы я дал ему яда для одной знатной особы. Конечно, я ему отказал, но иногда... – Доктор Флибустьер развел руками. – Иногда я принимаю заказы. Жить-то надо. Кушать хочется. Но конечно же не против людей! Например, если вам нужно вывести крыс или тараканов – милости прошу ко мне!
Доктор Флибустьер говорил быстро, громко, но в глаза не смотрел, а все норовил поглядеть в камин или на потолок.
И Алиса вдруг поняла: он говорит неправду! Он делает яды и продает их разным людям. Недаром хозяйка гостиницы послала ему конверт с монетой.
– А что вы нам можете сказать о драконе? – спросила Алиса.
– Я его еще не видел, – признался доктор Флибустьер. – Мне сообщили, что его встречали в лесу на окраине Ноттингема, там, где шумит Шервудский лес. Но вряд ли он живет в лесу – наверное, скрывается где-то в горах Шотландии. Должен вам сказать, что, как настоящий ученый, я в сказки о драконах не верю. Но один человек привез мне вот это.
И доктор Флибустьер показал Алисе и Жанне кусок зеленой клеенки в углу кабинета.
– Знаете, что это такое? Вот именно: кусок шкуры дракона. Ведь, как и все змеи, драконы растут и сбрасывают шкуру. А раз есть шкура, значит, есть и дракон?
Глава восемнадцатая
ПОХОД НА ДРАКОНА
Старый слуга сунул голову в дверь и страшным шепотом произнес:
– Она пришла!
– Что? Что ты говоришь? – Доктор Флибустьер побледнел и вскочил. – Что делать? Я погиб!
Доктор указал Жанне и Алисе на портьеру, прикрывавшую боковую стену. Они все поняли и кинулись туда. Доктор не шутил – он явно был испуган.
– Вы заставляете меня ждать, – произнес женский голос. И не просто женский голос, а особенный,