Просили коменданта.

Майор Гильдмайстер спокойно допил вино и не торопясь направился к телефону.

Все замерли. В столовой водворилась тишина. Но за этой обманчивой тишиной что-то скрывалось. Она таила какую-то угрозу.

– Так… Понимаю… Правильно… Поезжайте… Я буду здесь, – произнес комендант, положил трубку и задумался.

– Что-нибудь серьезное? – поинтересовался штурмбаннфюрер, сощурив свои крысиные глазки.

– Как сказать, – неопределенно заметил комендант. – От этого мы никогда не гарантированы. Горит состав с бензином на станции.

У меня сильно сжалось сердце. Горячая волна радости подступила к горлу.

Трофим Герасимович выполнил новогоднее задание.

– Дверь на балкон открывается? – спросил комендант.

– Да, конечно, – ответил бургомистр.

– Выключите свет!

Начальник полиции, ближе всех сидевший к выключателю, быстро исполнил команду, и комната погрузилась во мрак.

Бургомистр завозился у двери. Загремела заслонка, щелкнул ключ в замке, затрещала бумага, которой были заклеены щели. Наконец дверь открылась, и вместе со струями холодного воздуха в комнату хлынули вопли сирены и всполошенные выкрики паровозных гудков. Комендант, гестаповец, начальник полиции, я и бургомистр вышли на балкон и закрыли за собой дверь.

Метель угомонилась. Втихомолку падая легонький снежок. Мороз крепчал и сразу охватил нас в свои объятия.

В западной части города полыхало пламя. Огонь отражался в низко плывущих облаках.

– С воздуха? – спросил начальник гестапо. – Но я не слышал зениток.

– Диверсия, – сказал комендант.

– Хм… – Штурмбаннфюрер поежился и обратился к начальнику полиции: – Господин Пухов! Поезжайте, посмотрите сами.

– Там мои люди, – заметил комендант.

– Ничего, поезжайте, – повторил штурмбаннфюрер.

– Слушаюсь, – произнес Пухов и, странно втянув голову в плечи, быстро юркнул с балкона.

Я перегнулся через перила и стал смотреть вниз на цепочку автомобилей, выстроившихся у фасада. Спортивный «хорьх» с откидным верхом – майора Гильдмайстера; горбатый допотопный «штейр» – начальника госпиталя доктора Шумана; большой, приземистый, залепленный белыми пятнами «оппель- адмирал» – начальника гестапо. А на «мерседесе», видно, приехали полковник Килиан и его спутница. Шоферы стояли кучкой, глядели на зарево и о чем-то болтали. В темноте, точно светлячки, мигали горящие сигареты.

Из ворот, расположенных под балконом, часто почихивая, выкатил полицейский «майбах». Чуть ли не на ходу в него вскочили двое.

– Пойдемте, – предложил комендант, и мы вернулись в дом.

Ужин возобновился. Тосты следовали за тостами. Полковник Килиан предложил выпить за доблестную германскую армию, бургомистр – за новый порядок на земле, вводимый железной рукой фюрера. Штурмбаннфюрер Земельбауэр поднял тост за тех русских, которые глубоко верят в Гитлера и помогают немецкой администрации на оккупированной территории.

Хмель, подобно огненному току, растекался по моим венам. Голова чуть кружилась, но мысль работала по-прежнему четко, я прекрасно понимал происходящее, пил, ел, разговаривал, слушал.

Шуман рассказывал анекдоты. Он знал их массу. В бестактной форме, не стесняясь женщин, он выкладывал самые пересоленные и переперченные.

Бесстыдство этого пошляка со вставной челюстью превышало всякую меру.

Килиан, Гильдмайстер и Земельбауэр косились на него, но молчали. Гизела, казалось, не слышала доктора и оживленно переговаривалась то с одним, то с другим гостем.

Я изредка останавливал свой взгляд на ней. Происходило это бессознательно, независимо от меня, как биение сердца. Гизела обладала какой-то притягательной силой. Она держала себя в высшей степени скромно, без кокетства, без игры. У нее был низкий, глубокий, грудной, воркующий голос, и в этом я видел какое-то неотразимое очарование. До меня долетали обрывки фраз, брошенных Гизелой.

– Там угощали нас страшным напитком. Забыла, как называется. Он отдает цитварным семенем.

'Где там? – гадал я. – Кто же, в конце концов, она?' – Где вы жили в Афинах?

– Сначала в отеле 'Король Георг', потом в 'Великобритании'.

'Так, – ответил я, – значит, она была в Греции'.

Гизела хотела добавить что-то, но ее перебил этот пошляк доктор Шуман.

Он начал рассказывать анекдот о вскрытии трупа, причем с такими подробностями, от которых, скажем прямо, наш аппетит не мог улучшиться.

Хозяйка подала национальное баварское блюдо – ливерные клецки. Я понял, что это блюдо – дань штурмбаннфюреру. Он оценил внимание к своей особе, встал, подошел к Валентине Серафимовне и

Вы читаете По тонкому льду
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату