— Именно это ты и сделал для меня, — сообщил Эндерби, выгружая покрытый корочкой картофель и хрустящий бекон на блюдо. Затем железной вилкой, которую держал в руке, указал на холщовый мешок, лежавший возле двери.
— Я сделал это для тебя? — взорвался Мэлли. — Ты никогда не увидишь ни пенни из него! Никогда! Он мой, сынок. А тебя ждет веревка на дереве там, снаружи… если только я не захочу замолвить словечко за тебя перед ребятами. Но ты не слишком популярен среди них… И никогда не был популярен из-за своей драчливости и дерзкого языка. Мне понадобится много времени, чтобы спасти тебя. Совсем не уверен, что смогу это сделать!
— Садись, Рей, — пригласил Таг. — Садись с одной стороны стола, я — с другой, посмотрим, кто первым дойдет до середины блюда. Что скажешь?
Они сели. Чемпион беспокойно оглянулся через плечо на дверь.
— Все в порядке! — заверил Эндерби. — Я знаю этих ребят, они сейчас совещаются. Как индейцы. Не могут выйти на тропу войны до тех пор, пока не обсудят это. Ешь от души, Рей, потому что нам сегодня еще предстоит длинное путешествие. У Мэлли для нас хорошие лошади, но все же придется их загнать. Скачка — тяжелая работа.
И Таг с аппетитом принялся поглощать пищу.
— Ты, кажется, собираешься уезжать? — вмещался бандит. — Видимо, совсем спятил? Впрочем, ты всегда был таким!
— Да, мы уедем, — подтвердил Эндерби, полируя свою половину блюда кусочком кукурузной лепешки и принимаясь за первую чашку кофе. — Мы уедем, — добавил Таг, откинувшись назад и закуривая цигарку. — Вот только жду, когда твои ребята вернутся, чтобы сказать им, что к чему. Они позволят нам уехать, и достаточно быстро.
— Продолжай! — предложил Мэлли. — Расскажи, как ты уедешь. Полагаю, ты собираешься взять с собой деньги? Судя по всему, ты так решил?
— Да, мы возьмем их с собой, — подтвердил Эндерби.
— Ты попадешь в ад, прежде чем их возьмешь! — пригрозил толстяк.
— Тш-ш! — вскочил Чемпион со стула.
Снаружи раздался храп лошади.
— Посмотри, кто там, Рей, — лениво предложил Таг, продолжая курить.
— Пара лошадей перед домом, — доложил Рей.
— Люди позади них?
— Да.
— Эти дураки не знают, что мы можем застрелить лошадей, а затем и их. У тебя превосходная компания, Мэлли! Но ведь требуется дурак, чтобы работать на дурака. Они даже не были достаточно сообразительны, чтобы использовать тебя в качестве банкира, Дэн. А я всегда хотел иметь шифр этого сейфа. Всегда стремился к этому. И теперь он мой.
Мэлли заворчал от ярости и презрения. Эндерби вплотную подошел к входной двери.
— Все в порядке, ребята, — заявил он. — Вы пришли как раз вовремя. Я закончил обед. Чего вы хотите?
— Ты не можешь больше так говорить с нами, Таг, — послышался сердитый голос Скита. — Мы тебя поймали, и ты знаешь, что мы тебя поймали.
— А я поймал Мэлли, — напомнил Таг.
Толстяк гневно заревел. Эндерби повернулся к нему и тихо произнес:
— Если ты еще раз откроешь рот, я заткну его тебе свинцом. Запомни это!
Рот Мэлли захлопнулся как капкан. Невысказанная ярость и непроизнесенные слова покрыли его лицо багровыми пятнами.
— Я хочу поговорить с Дэном, — потребовал Скит.
— Дэн не говорит, — пояснил Таг. — Сейчас я веду переговоры. И готов заключить с тобой сделку.
— Почему мы должны заключать сделку? — не понял Скит. — Мы поймали тебя, разве нет?
— Ты болван! — заявил Эндерби с холодным презрением. — Почему ты думаешь, что схватил нас? Мы можем дождаться ночи, перерезать Мэлли горло и ускользнуть в темноте.
— Мы окружим хижину кострами! — резким и высоким голосом объявил Скит.
— А мы прострелим головы тем, кто будет поддерживать огонь, — отреагировал Таг.
— Ты собираешься раскрыть карты, верно? — осведомился Скит.
— Я уже раскрываю карты. Игра в моих руках. Вам, ребята, нужно иметь Мэлли, чтобы держаться вместе. Ты и остальные только что обсуждали положение вещей, и ты знаешь, сколько было споров.
— Кто тебе об этом сказал? — произнес Скит упавшим голосом.
— Никто. Просто знаю это. Потому что знаю, какое вы сборище дураков. Значит, сейчас вам нужен Мэлли. И вы можете его получить. Я хотел прикончить Дэна, но теперь использую его как билет для отбытия. Собираюсь уехать отсюда и взять с собой Мэлли до конца леса. Если вы броситесь на меня по дороге, я выпущу в него порцию свинца. Ясно?
Главарь банды корчился в кресле. Теперь он выглядел как человек, умирающий от удушья.
Жалобный голос Скита позвал снаружи:
— Нет смысла обманывать тебя, Таг. Я говорил ребятам, что ты заключишь сделку, используя Мэлли против нас. Ты так и сделал. Можешь ехать, Таг, но оставишь нам Чемпиона.
— Повтори, — потребовал Таг.
— Послушай! — заорал Скит. — Не будь свиньей! Нельзя же получать все самое лучшее! Ты уйдешь беспрепятственно, но мы получим Чемпиона.
— Мы поедем вместе или не поедем вовсе, — отрезал Эндерби.
— Ладно, — простонал Скит. — Я знаю, что так оно и будет. Дэн Мэлли, ты болван. Ты все испортил!
Глава 30
ОТЪЕЗД ИЗ ЛАГЕРЯ
Услышав это оскорбление, Мэлли вскочил с кресла. Казалось, он сейчас заорет или разразится ругательствами. Но старик не сделал ни того ни другого, а просто снова медленно опустился в кресло и издал свистящий вздох. Голова его упала на грудь. Бандит съежился, как пробитый надувной мяч.
Эндерби спокойно и отрывисто отдавал через дверь последние распоряжения. Через десять минут он, Рей и Дэн Мэлли покинут хижину, держась рядом. Затем дойдут до леса. Никто из бандитов не должен был прятаться. Все девять человек и повар Бан должны собраться группой на поляне. Таким образом Эндерби будет гарантирован от предательства. У леса он и Рей освободят Мэлли. Затем банда свободна как ветер, может делать все, что сочтет нужным для поимки беглецов.
— Говоришь, что освободишь Мэлли, — взял слово Скит. — Таг, ты был честным парнем, когда являлся членом банды. Но как нам поверить тебе сейчас?
— Придется рискнуть, — ответил Эндерби. — Я никогда не лгал прежде. Почему должен начать сейчас?
Вероятно, Скит вполне удовлетворился его словами. Во всяком случае, до осажденных донеслись звуки копыт отступающих лошадей, затем в отдалении раздался резкий свист.
— Можешь поговорить немного, — почти дружелюбно разрешил Таг Мэлли. — Только не ори.
Но толстяк не стал говорить. Просто выпучил глаза, словно человек, охваченный неимоверным страданием, не позволяющим ему разомкнуть губы. Крики рождались в его горле, но не вырывались наружу. Сейчас он являл собой омерзительное зрелище.
Бандит пассивно подчинялся всему, хотя не спускал глаз с холщового мешка.
Через несколько секунд издалека донесся пронзительный голос Скита:
— Все в порядке, Таг!
Эндерби распахнул дверь. Десять мужчин стояли в центре поляны, частично скрытые десятью лошадьми.
Посмотрев на них, Эндерби заметил:
— Для тебя, Рей, это была бы хорошая практика в снайперской стрельбе — попасть в ноги этих парней под животами лошадей. Конечно, можно было бы заставить их попрыгать, чтобы они побыстрее убрались