сказать что-нибудь, его схватили и унесли из фермы в холмы.
Последовал звуковой удар... какое-то огромное пятно в небе.
— Но... но я считал газ смертельным, если... — Он замолчал.
— Если нет противоядия. Да. Ваша доза была очень небольшой. — Доктор Су пожала плечами. — Но и так мы вас едва не потеряли.
Роберт вздрогнул.
— А как маленькая девочка?
— Она с гориллами. — Шимми-ученая улыбнулась. — Она в безопасности, насколько это возможно в наши дни.
Роберт вздохнул и немного откинулся.
— Ну, с этим хоть все в порядке.
Шимпы, которые несли маленькую Эприл Ву, успели уйти в холмы. Сам Роберт чуть не опоздал. А Мендозы оказались медлительнее и попали в облако газа, выпущенного из брюха корабля чужаков. Доктор Су продолжала:
— Риллам не нравятся пещеры, поэтому большинство их в высокогорных долинах, они бродят небольшими группами под присмотром вдали от зданий. Вы знаете, здания регулярно отравляют газом, несмотря на то, есть там люди или нет.
Роберт кивнул.
— Губру работают очень тщательно.
Он посмотрел на стену, истыканную разноцветными булавками. Карта изображала весь район гор и доходила на севере до долины Синда и на западе до моря. Здесь острова архипелага представляли ожерелье цивилизации.
Только один город расположен на берегу. Порт-Хеления на северном берегу залива Аспинал. Южнее и восточнее Мулунских гор раскинулся главный континент, но самая важная особенность размещена на краю карты. Медленный, но неудержимый поток серого льда с каждым годом опускается все ниже.
Проклятие Гарта.
Но булавки на карте указывают на бедствие поближе. Легко оценить расположение розовых и красных значков.
— Они контролируют положение.
Пожилой шимп по имени Мика принес Роберту стакан воды. Он тоже мрачно взглянул на карту.
— Да, сэр. Сопротивление, по-видимому, прекратилось везде. Губру сосредоточили пленных в Порту и на архипелаге. Пока в горах действий почти не было, только роботы продолжают газовые атаки. Но везде враг устанавливает свое господство.
— Откуда вы получаете информацию?
— В основном из его собственных передач и передач коммерческих станций Порт-Хелении, которые работают под цензурой. Генерал также разослала во всех направлениях гонцов и наблюдателей. Некоторые уже вернулись.
— Кто разослал бегунов?
— Ген... хм... — Мика в замешательстве отвел взгляд. — Некоторым шимпам трудно произнести имя мисс Атак... мисс Атаклены, сэр. Так что... — Он замолчал.
Роберт фыркнул. «Придется поговорить с девчонкой», — подумал он.
Он поднял стакан с водой и спросил:
— Кого она послала в Порт-Хелению? Опасное место для шпиона.
Доктор Су ответила без особого энтузиазма.
— Атаклена выбрала шимпа по имени Фибен Болджер.
Роберт закашлялся, пролив воду на халат. Доктор Су торопливо добавила:
— Он военный, капитан, и мисс Атаклена решила, что для шпионажа в этом городе нужен... нетрадиционный подход.
От этого Роберт закашлялся еще сильнее. «Нетрадиционный». Да, это о Фибене. Если Атаклена выбрала для этого поручения старину «Трога» Болджера, она хорошо разбирается в шимпах. Возможно, и не бредет ощупью в потемках.
«Все равно, она еще подросток. И к тому же чужак! Неужели на самом деле считает себя генералом? Кем же она командует?» — Он оглядел бедную обстановку пещеры, горстку украденных и принесенных припасов. Убогое зрелище.
— Эта настенная карта — довольно грубая информация, — заметил Роберт, выбирая одно обстоятельство.
Пожилой шен, который до сих пор молчал, почесал редкие волосы на подбородке.
— Мы можем организовать что-нибудь получше, — согласился он. — У нас есть несколько небольших компьютеров. Они работают на батареях, но, чтобы использовать их в полном объеме, не хватает энергии.
Он насмешливо взглянул на Роберта.
— Тимбрими Атаклена настаивает, чтобы мы вначале прорыли геотермальную скважину. Но я полагаю, что лучше установить несколько солнечных коллекторов на поверхности... конечно, хорошо замаскировав их...
Он замолчал. И Роберт понял, что по крайней мере одни шимп не пришел в восторг от того, что ими командует девушка, к тому же неземного происхождения.
— Как вас зовут?
— Джоберт, капитан.
Роберт пожал ему руку.
— Что ж, Джоберт, обсудим это позже. А сейчас не расскажет ли мне кто-нибудь об этом «нападении»? Что собирается делать Атаклена?
Мика и Су переглянулись. Шимми заговорила первой.
— Они выступили до рассвета. Сейчас уже вечер, и скоро должен вернуться гонец.
Джоберт снова сморщился, его потемневшее от возраста лицо было лицом пессимиста.
— Они вооружены булавочными ружьями и ударными гранатами. Надеются захватить врасплох патруль губру.
— Мы уже час назад должны были получить сообщение от них, — сухо добавил пожилой шимп. — Боюсь, они задерживаются.
Глава 27
ФИБЕН
Фибен пришел в себя в темноте. Он лежал, свернувшись клубком, под пыльным одеялом.
Сознание принесло боль. Чтобы отвести руку от глаз, потребовалось усилие воли, и движение это вызвало приступ тошноты. Соблазнительно манило назад беспамятство.
Но его заставило сопротивляться воспоминание о снах. Сны гнали его к сознанию... странные, приводящие в ужас образы и ощущения. Последняя яркая сцена — пустынная местность, усеянная кратерами. Вокруг него в песок ударяют молнии; куда бы он ни направился, где бы ни пытался скрыться, повсюду его настигает горячая искрящаяся шрапнель.
Он вспомнил, как пытался протестовать, как будто есть слова, способные остановить бурю. Но речь у него отобрали.
Фибен заставил себя повернуться на скрипящей койке. Пришлось потереть костяшками пальцев глаза, прежде чем они открылись окончательно, и он увидел полутемную маленькую комнату. Небольшое окно закрывал плотный занавес. Из-под него пробивалась полоска света.
Мышцы Фибена дрожали. Он вспомнил, когда в последний раз чувствовал себя так плохо — на острове Гилмор. Тогда прилетел с Земли цирк неошимпанзе. Цирковой силач предложил посостязаться с