но мне показалось, что меня пригласили войти. Плотные шторы на окнах были задернуты, и в комнате царил прохладный полумрак. Когда мои глаза понемногу привыкли к темноте, я разглядел щупленькую фигурку, скорчившуюся в кресле возле окна.
– Что вам нужно? – едва слышно спросил он.
– Мне очень жаль, что так вышло с Керри Хартфорд, – с искренним сочувствием проговорил я. – Должно быть, это огромная потеря для вас.
– Это была на редкость славная девочка, – пробормотал он. – И умница к тому же. Я до сих пор не могу поверить, что ее больше нет.
– Скверное для вас время, тем более что приходится отвечать на вопросы, – понимающе заметил я. – Но что делать. Постарайтесь меня понять. Я должен узнать кое-что, и как можно скорее.
– Если это может помочь вам найти ее убийцу, тогда задавайте любые вопросы, Бойд, – с готовностью откликнулся Вилан, – я буду только рад вам помочь!
– До перехода к вам она работала на Джошуа Вайатта?
– Именно так, – кивнул он. – Керри была с ним три года. После того как старика не стало, я предложил ей работать у меня. Ну, во-первых, она превосходно разбиралась во всех его делах, а это могло мне очень помочь в работе. Но главное – ей не было равных в качестве личного секретаря. Для нее не существовало таких понятий, как пустяк или мелочь. Работать Керри могла сколько угодно и никогда не ворчала, если приходилось задержаться. – Чак тяжело вздохнул. – Она была на редкость трудолюбива.
– Насколько я слышал, – осторожно промолвил я, – для Джошуа Вайатта Керри была гораздо больше, чем обычная секретарша.
– Какого дьявола?! Что вы имеете в виду? – недовольно спросил он.
– Кое-кто утверждает, что она была его любовницей, – прямо заявил я.
– Грязная ложь! – рявкнул Вилан. – Какой мерзавец распускает про девушку такие пакости?!
– Это не так важно, – отмахнулся я.
– Послушайте, Керри работала с ним три года, вплоть до его смерти. Он умер в семьдесят два года! А ей не было и двадцати восьми, когда она погибла! Это же смешно, в конце концов!
– Ну, так забудьте об этом, – миролюбиво предложил я. – А вам известно, что Керри делала в Санта- Байе?
– Бог свидетель, я сам ломал над этим голову! – раздраженно буркнул он. – Я-то думал, что она присматривает за моими делами в Нью-Хэмпшире!
– Давайте пофантазируем. Предположим, кто-то принес вам документы, порочащие Шанни. В них говорится, что она увлекается наркотиками, или сексуальная извращенка, или замешана в каких-нибудь темных махинациях, а вы вдруг решили закрыть на это глаза?
– Вы хотите знать последствия? – Он рассмеялся коротким, лающим смехом. – Не забывайте, Бойд, я всего лишь распорядитель наследства. Моя прямая обязанность – следить, чтобы выполнялись все условия завещания покойного Вайатта. И если я этого не буду делать, на меня можно в официальном порядке подать жалобу, обвинив в пренебрежении служебным долгом. И я вас уверяю, если это будет доказано, мне грозит не только потеря должности, но и позорное исключение из адвокатской коллегии. Вам понятно?
– Давайте тогда рассмотрим другую версию, – предложил я. – Предположим, документы, порочащие Шанни, находятся у кого-то на руках, и, вместо того чтобы принести их вам, он начинает ее шантажировать. Что тогда?
– Вы имеете в виду, что этим могла заниматься Керри? – спросил он ледяным тоном.
– Совсем необязательно, – уклончиво ответил я. – Предположим, Шанни согласилась уплатить шантажисту после того, как обретет наследство. А потом, получив деньги, вдруг передумала. Может ли шантажист в этом случае навредить ей?
– Это вопрос времени, – задумался преуспевающий юрист. – Если шантажист обладает доказательствами, что она нарушила условия завещания до достижения двадцати пяти лет, то есть до получения наследства, она дело проиграет, и суд оставит ее без гроша.
– Таким образом, шантажист может держать ее за горло чуть ли не до самой смерти?
– Да, – твердо ответил юрист. – Послушайте, Бойд, я не совсем понимаю, чего вы хотите, но если думаете, что Керри могла…
– Послушайте, не стоит торопиться с выводами, – перебил я его. – Если все было так, как я предполагаю, то шантажист кровно заинтересован, чтобы Шанни прожила чертовски длинную жизнь!
– При таких обстоятельствах – несомненно! – поддержал он.
– Тогда кто же пытается избавиться от Шанни?
В полутемной комнате воцарилось долгое молчание.
– Неужели вы хотите сказать, что все эти россказни о том, что от нее хотят избавиться, не более чем прикрытие для чего-то другого? – наконец не выдержал он.
– Не знаю, – честно признался я. – Хотя это вполне возможно. Предположим, Керри Хартфорд догадалась обо всем и тайно приехала сюда, чтобы помешать. Такое возможно?
– И девушку задушили в благодарность за все ее хлопоты, – горько усмехнулся он. – Нет, мне трудно в это поверить. Со своими подозрениями она, вне всякого сомнения, прежде всего пришла бы ко мне.
– И тем самым оставила бы Шанни без денег? – недоверчиво спросил я.
– Вы правы, – кивнул он. – Керри была очень привязана к Шанни и всегда старалась защищать ее. Она вечно твердила, что девочка при дяде жила в совершенно ненормальной обстановке. Поэтому, если бы речь шла только о шантаже, Керри сообразила бы, что посвящать во все это меня не надо.
– А вы-то сами что думаете о Шанни? – поинтересовался я.
– Я тоже очень привязан к ней, – натянуто сказал Вилан. – Впрочем, вы поставили меня в весьма неудобное положение, Бойд. Как официальное лицо, которому доверено распоряжаться наследством ее дяди, я должен считать Шанни вне подозрений. Сейчас, во всяком случае, этот разговор можно считать законченным. Вам понятно, Бойд?
– Всего один вопрос, – не унимался я. – Вы говорили мне о финансовом положении Роджера Фрома – все это правда? Я имею в виду, вы знаете это точно?
– Я хороший юрист, Бойд, – холодно процедил он, – и не привык пользоваться сплетнями. То, что я сказал о его состоянии, абсолютно точно. Я мог ошибиться на пятьдесят тысяч долларов в ту или другую сторону. Не больше.
– Спасибо, мистер Вилан, – поблагодарил я.
– А теперь убирайтесь отсюда, Бойд, – потребовал распорядитель наследства Шанни.
Я вышел в коридор и, следуя избранной тактике, постучал в дверь комнаты Дрисколла. Ответа не последовало, поэтому я решил спуститься вниз. Гостиная была пуста, и я отправился на веранду. Там я обнаружил Шанни. Невидящим взором девушка смотрела в синюю даль океана. На этот раз на ней была просторная бесформенная хламида, отливавшая всеми спектрами коричневых оттенков. Каким-то образом Шанни умудрилась выглядеть в подобном одеянии достаточно хрупкой. Заслышав мои шаги, она медленно обернулась, и я увидел, что вокруг ее глаз залегли широкие темные круги.
– Привет, Дэнни, – безжизненным голосом произнесла она. – Поганый сегодня денек, ничего не скажешь. Но, как ни странно, я рада, что ты пришел.
– Тебе она нравилась? – сразу же спросил я.
– Кто, Керри? – Девушка поспешно кивнула. – Только теперь поздно уже жалеть. Слишком поздно я поняла, что она всегда была мне настоящим другом.
– Наверное, вы подолгу бывали вместе во время твоих каникул?
– В этом огромном доме мы всегда были только втроем, – сказала она. – И если бы не Керри, я просто сошла бы с ума.
– Особенно когда твой дядюшка перестал с тобой разговаривать? – многозначительно улыбнулся я. – После того как ты застала их вдвоем в самой немыслимой позе?
– Ты просто хладнокровный ублюдок, понимаешь, Бойд! – процедила она. – Я же сказала, что Керри потом мне все объяснила, убедила, что этого старого и очень одинокого человека я должна постараться понять. Все это даже как-то сблизило нас, мы стали почти подругами.
– А от чего умер дядя Джош? – поинтересовался я.
– Сердечный приступ, – ответила Шанни. – Однажды вечером, как обычно, он гулял здесь, на веранде.