– Да, я Виктор Рут. А вы кто?
– Меня зовут Дэнни Бойд, – ответил я. – Где вы пропадали, Виктор? Опять с кем-то трахались?
От ярости у него сперло дыхание и лицо пошло багровыми пятнами. Анджи перевернулась на живот и осторожно поднялась на колени. В этот момент к Виктору вернулся голос:
– Что за наглость спрашивать меня, где я пропадаю, когда я вхожу и застаю вас с моей собственной женой, раздетой догола!
Он бросил взгляд на Анджи, и вид ее голой задницы вызвал у него новый приступ ярости. Виктор от души дал своей жене мощный пинок. Анджи вскрикнула и упала на живот. От одной лишь мысли, что придется объяснять происходящее ревнивому мужу, у меня разболелась голова. Я поступил проще: нанес Виктору удар в солнечное сплетение и даже удивился, насколько глубоко мои пальцы ушли в его жирное брюхо. Рут, потеряв дыхание, сложился пополам, а затем рухнул набок. Ровно в этот же момент Анджи снова поднялась на колени. Виктор всем своим весом обрушился на ее плечи и заставил вновь упасть на живот. Она лежала под ним, хватая ртом воздух, стараясь восстановить дыхание, и судорожно дергая ногами, пытаясь встать... Розовая щель в ее паху казалась мне уже старой знакомой, и я подмигнул ей на прощанье.
Глава 2
Вернувшись в город, я заглянул в банк получить деньги по чеку, а потом отправился перекусить. Ларри Стюарт жил в Саблайм-Пойнт, самом фешенебельном районе Санта-Байи. Туда я добрался около трех часов. Дом выглядел весьма впечатляюще: двухэтажный коттедж на участке в половину акра с великолепным видом на Тихий океан. Я оставил машину на дорожке, покрытой гравием, поднялся на крыльцо и позвонил в дверь.
Дверь открыл мужчина лет сорока, с густыми черными волосами, слегка тронутыми сединой, темно- карими глазами и жемчужно-белыми зубами. Темный загар, спортивная фигура, безукоризненная одежда.
– Вы Ларри Стюарт? – спросил я.
– Да. А вы, наверное, Бойд?
– Точно, – согласился я.
– Виктор Рут сообщил мне о вас. – Он ухмыльнулся. – И о том, как застал вас с Анджи, когда вы трахались.
– Это неправда, – возразил я. – Она всего лишь пыталась продемонстрировать свои достоинства, сняв купальник.
– Ну конечно! – Его ухмылка сделалась еще шире. – Я все прекрасно понимаю. Садитесь, Бойд.
Я проследовал за ним в гостиную, которая, несмотря на богатую обстановку, имела совершенно нежилой вид.
– Хотите выпить?
– Нет, – ответил я.
– Виктор сообщил мне, что вы частный детектив и разыскиваете Мишель Стрэнд. – Он неопределенно пожал плечами. – Я ничем не могу вам помочь. Понятия не имею, где она пропадает.
– Она нагрела вас с Виктором на довольно приличную сумму.
– Я списал эти деньги на приобретение опыта, – небрежно заметил он.
– Когда вы в последний раз видели ее?
– Около двух недель назад. Я пригласил ее на ужин, и она осталась на уик-энд. Мишель потрясающая девушка, как в постели, так и вне ее.
– Как же ей удалось выманить у вас деньги?
– Полагаю, это не вашего ума дело, Бойд.
– На какую сумму она вас кинула?
– Ответ точно такой же.
– Странно, зачем же вы тогда впустили меня в дом?
– Мне просто захотелось посмотреть на парня, который трахал Анджи, когда появился Виктор, – рассмеялся он. – Послушайтесь моего совета, Бойд. Теперь вам следует почаще оглядываться. У Виктора прекрасная память, и он ничего не прощает и не забывает.
– Виктор просто большой кусок дерьма, – спокойно ответил я.
– Я не уверяю, что он храбрый, но у него есть некоторые связи в преступном мире, и какой-нибудь профессионал с удовольствием окажет ему небольшую услугу.
– Откуда у него такие связи?
– Спросите у него лично, Бойд, пока вы еще живы.
– Мишель Стрэнд сорвала с вас приличный куш, но вы с удовольствием вспоминаете о времени, проведенном с ней в постели. Я сделал правильной вывод? – поинтересовался я.
– Я не уверен, что мои деньги пропали. Она исчезла, но это не означает, что она не вернется.
– Так что же это за сделка?
– Сколько раз мне повторять, что это не вашего ума дело, Бойд!
– Похоже, вы правы, – согласился я. – Если я найду Мишель Стрэнд, то узнаю о судьбе ваших денег, Стюарт. И с превеликим удовольствием ничего вам не расскажу.
Я вышел из дома и сел в машину. Если так будет продолжаться, у меня отрастет длинная белая борода, прежде чем я найду Мишель. Следующий по списку адресат жил где-то на холмах. Судя по карте, предстояла долгая поездка. Последние двое обитали в Санта-Байе, так что их можно было оставить на завтра.
К тому времени, когда я добрался до места, вид монтерейских сосен больше не вдохновлял меня. Кажется, по дороге я увидел не менее трех миллионов таких сосен. Я проехал по грунтовой извилистой дороге еще четверть мили, прежде чем узрел двухэтажный бревенчатый дом слева от дороги. Остановив машину, я поднялся на крыльцо. Входная дверь была широко распахнута, поэтому я вошел в дом и окликнул:
– Есть тут кто-нибудь?
– Проходите сюда, – послышался женский голос из глубины дома.
Дверь на другом конце прихожей вела в студию, дальняя стена которой была полностью прозрачной. Через это стекло открывался фантастический вид на лесистые холмы и долины, за которыми виднелся уменьшенный расстоянием до лилипутских размеров центр Санта-Байи, а за ним – голубые океанские просторы. Остальные три стены были увешаны картинами. Чувственные обнаженные женщины, героические обнаженные мужские фигуры, персонажи мифов и легенд. Единственное настоящее живое существо в студии отличалось высоким ростом, длинными черными волосами, спадавшими по обе стороны лица, которое было почти прекрасным, и огромными темными глазами. На ней была белая шелковая блузка, расстегнутая настолько, что почти не скрывала пышную грудь, и очень короткие шорты, так тесно облегавшие венерин бугорок, будто это был рай, с которым они не хотели расставаться.
– Привет, я Дэнни Бойд, – весело представился я.
– Да мне наплевать, как вас зовут, – ответила она с каменным выражением лица. – Вы заявились на два часа раньше.
– Разве?
– Я же сказала Кейт Мелик, что сеанс начнется в шесть тридцать, а сейчас всего лишь четыре тридцать. Вы что, летели сюда на крыльях?
– Вы Никола Холл?
– Ну и дурак же вы, Бойд! На ближайшие полмили нет другого дома, кроме моего.
Кейт Мелик была одной из оставшихся в моем списке. Сейчас требовалось лишь догадаться, за кого меня принимают. Никола Холл сделала пару шагов в мою сторону. Ее грудь слегка колыхалась, сквозь тонкий шелк проступали соски.
– Повернитесь в профиль. – Я послушно повернулся. – Теперь с другой стороны. – Она удовлетворенно кивнула. – Левый профиль у вас лучше, чем правый. Скорее всего вы знаете об этом, но я просто изучаю фактуру.
– Разумеется, – согласился я.
Она наморщила носик: