– Вы оба принадлежите к тому типу людей, которые предпочитают кратковременные связи семейному постоянству, разве не так?
Санни, покраснев от смущения, молча откинулась на спинку сиденья.
Тем временем Тай, взяв увесистый пакет со снедью из рук продавщицы и поблагодарив ее кивком головы, надвинул шляпу на самые брови и небрежной походкой лениво направился к патрульному джипу. Обе подруги завороженно смотрели на его узкие бедра, выгодно подчеркнутые черным широким кожаным ремнем с кобурой на боку… Не успел он дойти до своей машины, как обе дочери Фрэнни стремительно промчались ему наперерез на своих роликах.
– Ой! – тихонько вскрикнула Фрэнни. Остановив девочек. Тай наклонился к ним, чтобы прочитать короткую лекцию насчет безопасной езды на дорогах. Почтительно его выслушав, девочки, покаянно опустив головы, послушно последовали за ним к машине матери.
– Мы арестованы? – поинтересовалась Фрэнни, когда шериф наклонился к окну, чтобы поговорить с ней.
– Нет, – ослепительно улыбнулся тот, – но в нашем полицейском участке, несомненно, стало бы гораздо веселее, если бы я забрал вас обеих туда хотя бы на пару часов.
– О, шериф, отпустите нас с миром! – кокетливо взмолилась Фрэнни.
– Хорошо, на этот раз ограничимся строгим выговором! – снова улыбнулся он. – Ну как, все готово к свадьбе?
– Я сделала все, что в моих силах.
– Стив ждет не дождется этого дня. На протяжении этой шутливой беседы Санни сидела тихо, словно мышь в амбаре, заслышавшая мягкую поступь кошачьих лап, поэтому, когда Тай обратился к ней, она чуть не подпрыгнула.
– Как поживаете, мисс Чандлер?
– Отлично, – пробормотала она.
– Незваные гости вас больше не беспокоили?
– Незваные гости? – удивленно переспросила Фрэнни.
– Нет, все спокойно, – почти враждебно ответила Санни, что, судя по широкой улыбке шерифа, немало позабавило его.
– А как продвигаются дела со стрекозой?
– Со стрекозой? – еще больше удивилась Фрэнни.
– Работаю потихоньку, – процедила Санни.
Тай понимающе кивнул.
– Хочется увидеть, что у вас из этого получится. Ну, мне пора, а то мой чизбургер совсем остынет. А вы, девочки, не забудьте, что я вам говорил. – Последние слова относились к притихшим дочерям Фрэнни. – Ну, леди, увидимся на свадьбе!
– Если, конечно, ничего не случится, – со смешком откликнулась Фрэнни.
– Ну, до свадьбы еще целых три дня, я уверен, все будет готово и ничто не помешает бракосочетанию. Все будет так, как задумано.
Последние слова явно относились к Санни. Услышав намек в свой адрес и вспомнив о пари, которое Тай заключил с Джорджем, она залилась краской. Тай успел вернуться к своему джипу, завести двигатель и уехать, а ее щеки все еще пылали.
Фрэнни недоуменно взглянула на нее и требовательно произнесла:
– Ну? И что это значит?
Заворачивая остатки своей трапезы – встреча с Таем начисто отбила у нее аппетит, – Санни прокашлялась и сказала:
– Что ты имеешь в виду?
– Ты ничего мне не говорила о каких-то непрошеных гостях!
– Это были еноты.
– Еноты? – все с тем же недоумением переспросила Фрэнни.
– Послушай, почему ты все время переспрашиваешь? – не сдержала раздражения Санни.
– А что он имел в виду, говоря о стрекозе? Это что, зашифрованный язык?
– Ну Фрэнни! – недовольно воскликнула Санни.
– Хорошо-хорошо, – пробормотала подруга, заводя двигатель машины, – но если тебе удастся на личном опыте проверить то, о чем мы с тобой только что толковали, твой долг – рассказать все своей лучшей подруге, то есть мне, договорились?
Санни была до такой степени погружена в свою работу, что не сразу услышала звонок. Тихо чертыхнувшись, она положила карандаш и подошла к телефону.
– Алло?
– Привет!
Даже по телефону голос Тая Бьюмонта звучал неотразимо сексуально. Ей даже показалось, что она чувствует на своей щеке его горячее дыхание. По всему телу побежали мурашки, хотя в доме было жарко.