еще рано. Морган распахнула дверь.
— Здравствуй!
— Привет! — Она поздоровалась самым небрежным тоном, на какой только была способна, и шагнула назад, чтобы позволить ему войти. — Давай я повешу, — добавила она и убрала его куртку в шкаф.
Он прошел в комнату и поставил на стол бутылку «Мерло», которую принес с собой. Морган до сих пор еще кормила Брайса и обычно не разрешала себе ни капли спиртного, но сегодня решила позволить себе немного вина.
Брайан откупорил бутылку и разлил вино по бокалам. Когда он взял свой, то вместо того, чтобы отпить из него, поставил на стол, а после расправил плечи, словно готовясь к битве. Он заговорил твердо и уверенно, и его слова скорее напоминали приказ, чем просьбу:
— Я хочу, чтобы вы с Брайсом поехали со мной в Лондон.
— Ч-что? — Услышав это, Морган чуть не расплескала вино.
Он взял у нее бокал и поставил его на стол для закусок рядом со своим.
— Я знаю, что уеду ненадолго, не больше чем на месяц, но хочу, чтобы ты поехала со мной.
— Вот как?
— По правде говоря, я не просто хочу взять тебя с собой в Лондон, я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, Морган.
Сердце в ее груди забилось как сумасшедшее. Она ожидала, что он объяснится ей в любви, но вместо этого Брайан произнес:
— Это имеет смысл по ряду причин.
— Как?! Брак имеет смысл? — спросила Морган. Ей показалось, что она ослышалась.
— Именно. — Он кивнул, заложил руки за спину и принялся расхаживать перед диваном, на который уселась Морган. Брайан начал быстро перечислять эти причины. Его голос звучал очень убедительно, но в нем не чувствовалось страсти, которую женщина ожидает услышать от мужчины, предлагающего ей руку и сердце. — Брайс — один из Кэлиборнов. Он является преемником одной из самых крупных компаний в стране. Я не жду, но надеюсь, что, когда Брайс достигнет совершеннолетия, он займет свое место в компании, которую основал его прапрадед. Я люблю Брайса. Знаю, мне потребовалось слишком много времени, чтобы это признать, но я говорю правду.
— У тебя были на то причины, — мягко сказала она.
— Я сделал бы для него все что угодно. —
Ответственность, обязанность, долг. Морган выглядела разочарованной. По ее понятиям, обычно мужчина делает женщине предложение совсем по другим причинам.
— Но брак — это…
— Идеальное решение.
Поскольку Брайан употребил слово «решение», он явно имел в виду проблему. У Морган заныло сердце. Боль стала еще сильнее, когда он сказал:
— Мы с тобой совместимы. Я с удовольствием провожу время в твоем обществе. У нас схожие
вкусы — во всяком случае, в том, что касается еды и домашней обстановки.
Ее глаза сузились.
— Ты всерьез полагаешь, что китайская еда и отделка комнаты — хорошая основа для того, чтобы связать себя узами брака на всю оставшуюся жизнь?
— Я не это имел в виду. Просто дело в том, что многие знакомые мне пары поженились потому, что их влекло друг к другу.
— А это плохо?
— Нет, но этого мало. Чтобы брак был прочным, у людей должно быть нечто общее.
— Я никогда не стану изменять тебе. Конечно, и ты тоже будешь хранить мне верность. И, конечно, я буду поддерживать тебя во всем. Например, если ты хочешь продолжать преподавать музыку в культурно- спортивном центре — пожалуйста.
— Вот как? Спасибо, что разрешил.
Брайан продолжал:
— У меня есть средства, на которые ты можешь создать собственный центр или что-то другое. Ты сможешь обучать молодежь музыке. Кэлиборны часто занимаются благотворительностью.
— Очевидно, им также свойственна властность. — Морган встала с дивана. Она услышала достаточно. Более чем. Еще парочка подобных заявлений, и она не выдержит.
Скрестив руки на груди, она вскричала:
— Какое ты имеешь право указывать мне, что делать? Да еще ждешь, что в браке я буду довольствоваться совместимостью? Когда я выйду замуж… если я когда-нибудь это сделаю… это будет по любви.
— Но…
Немного успокоившись, Морган продолжала:
— Что касается Брайса, тебе нечего тревожиться о том, что я лишу его наследства. Думаю, надо оставить ему фамилию Стивенс, хотя я помню, что он один из Кэлиборнов.
— Я не намеревался…
— Что? Оскорбить меня? Оскорбить меня и унизить? Что ж, ты этого добился. Я думала… — Она покачала головой и попыталась скрыть обиду за гневом. — Теперь это уже не имеет значения. Я ошибалась.
— Скажи мне.
Морган указала пальцем на дверь:
— Уйди, Брайан. Сию же минуту. Хоть ты и считаешь, что у нас очень много общего, мне что-то ничего не приходит в голову.
— Морган…
Она подошла к двери и распахнула ее.
— Может быть, твой отъезд даже к лучшему. Отдохнем друг от друга. Когда ты вернешься, мы с Брайсом уже переедем в новый дом, и каждый из нас будет жить своей жизнью.
Брайан остановился на пороге. Судя по его виду, он был в смятении.
— Ты на меня сердишься.
— И я очень разочарована. Когда делаешь предложение руки и сердца, не стоит объяснять это здравым смыслом и логикой, Брайан. Брак должен быть связан с любовью. Мужчина обычно мечтает жениться на женщине, потому что хочет быть с ней всю жизнь, а вовсе не потому, что ему пора остепениться и создать семью.
Морган захлопнула дверь раньше, чем он успел ответить. Она не желала больше слушать его холодные, разумные доводы.
Он все испортил. Брайан уселся в шезлонг у бассейна и стал вспоминать их разговор. Он изложил ей свои доводы в точности так, как планировал. Они казались ему разумными, когда он репетировал свою речь сегодня утром перед зеркалом.
Он опустил голову, потом почесал в затылке. Разумными. Боже, он вел себя как идиот.
Любовь. Это было единственное, о чем он ни слова ей не сказал, даже когда просил ее руки. Как холодно, должно быть, он говорил все это, подумал Брайан, когда садился в машину и заводил двигатель. Черт возьми, должно быть, его слова звучали так, будто он предлагал ей не женитьбу, а деловое сотрудничество.