— А вы действительно там играли?
— Дважды. А теперь сыграй-ка еще разок.
Девочка широко улыбнулась Морган и начала. На этот раз она сделала только пару незначительных ошибок. Когда Карла закончила играть, у Брайса, который сидел на детском стульчике рядом с пианино, вырвался восторженный крик.
— Видишь, ему тоже понравилось.
— Спасибо, мисс Стивенс.
— В этот раз у тебя получилось лучше, чем в прошлый… За тобой кто-нибудь приедет?
— Моя мама.
— Вот и чудесно. Хороших выходных!
Девочка вышла из кабинета. Морган тоже поднялась и стала собирать ноты. Когда она' повернулась, то увидела Брайана. Он стоял, прислонившись к двери, и молча наблюдал за ней.
— И давно ты тут стоишь?
— Достаточно. А ты и правда дважды выступала в «Карнеги-Холл»? Должно быть, ты очень хорошо играешь.
— Ты что, пришел на урок?
— Это зависит от того, чему ты собираешься меня обучать.
Услышав его слова, Морган покраснела и отвела взгляд.
— Кроме пианино, я играю на гобое и кларнете. И еще немного на сексо… саксофоне.
Брайан иронично поднял брови, услышав ее «оговорку по Фрейду», но Морган с радостью отметила про себя, что он не стал комментировать. Брайан подошел к ней ближе и сказал:
— Мои родители вернулись. Я разговаривал с ними вчера вечером. Им не терпится увидеть Брайса и, конечно, познакомиться с тобой.
— Когда и где?
Он присел на скамеечку.
— Они предоставили решить это тебе.
Морган тяжело опустилась рядом с ним. Скамейка была маленькой, и женщина случайно задела его бедром. Его одеколон источал волнующий аромат. От неожиданности у нее даже закружилась голова. Это был тот самый запах, который она вдыхала в тот день, когда Брайан поцеловал ее. Морган вздохнула.
— Чем скорее…
— …тем лучше, — закончил он за нее и посмотрел на ее губы. Она могла бы поклясться, что на секунду Брайан придвинулся ближе, а потом поднялся на ноги и отошел в сторону. — Мои родители сказали то же самое.
— Как насчет следующей субботы? — И у нее будет целая неделя на то, чтобы подготовиться: продумать, как себя вести, во что одеться.
— А где?
— Ну, я не могу пригласить их к тебе домой, хоть они и знают, что я там поселилась, ведь ты живешь у них в домике для гостей.
— Да. Они знают, как я великодушен, — хвастливо сказал он.
— Я могу только догадываться, что они обо мне думают, — сухо заметила Морган. Она повернулась к пианино и заиграла один из своих любимых концертов. — Думаю, мы можем пообедать в ресторане, хотя это немного безлично. И потом, наш разговор могут подслушать. — Она улыбнулась Брайану и добавила: — Возможно, моя фамилия не так хорошо известна, как твоя, но я точно так же, как и ты, не стремлюсь, чтобы она попала в скандальную статью.
— В таком случае я предлагаю тебе взять с собой Брайса и приехать к моим родителям.
Ее пальцы замерли. Морган перестала играть.
— Считаешь, это разумно? Может, мне еще сказать твоей матери, что подать к столу?
Он расхохотался.
— Если ты этого хочешь.
— Я говорю серьезно, Брайан.
— Я тоже. Встретиться у моих родителей будет разумнее всего, раз уж ты так против моего пентхауса.
Она вздохнула.
— Хорошо.
— Я им передам. — Он сунул руки в карманы брюк. — Ты едешь домой?
Она кивнула.
— А ты?
— Я подумывал сначала перекусить где-нибудь.
Брайан перевел взгляд на ее губы, и ему вспомнился тот поцелуй. При виде этой женщины он испытывал небывалое волнение, и это ему совсем не нравилось. Более того, его это пугало.
— Кортни и я… мы больше не встречаемся.
— Вот как? — Она подняла брови. — Мне жаль.
— Ты говоришь серьезно? — тихо спросил Брайан.
Морган отвела взгляд.
— Конечно. Она показалась мне… милой. И… она очень эффектная. Вы были красивой парой.
— Вот как?
— Да. Как долго вы с Кортни были вместе?
— Мы начали встречаться вскоре после моего развода.
— Значит, несколько лет. Похоже, у вас были серьезные отношения.
— Нет. Не совсем так. Вообще-то мы виделись с ней довольно редко. — Он нахмурился.
— Ну, я надеюсь, вы расстались не из-за того, что она застала меня у тебя в доме? Мое присутствие можно было истолковать неверно…
— Нет. — Хотя на самом деле так оно и было. Брайан понимал, что они расстались именно из-за этого и редкие встречи тут были ни при чем. Он насупился еще сильнее. — Я никак не могу понять… В тебе есть что-то такое…
— Что?
Он не стал заканчивать предыдущую мысль и вместо этого произнес:
— Ты не соответствуешь ни одному образцу.
— А что, должна? — неожиданно спросила Морган.
— Нет, но есть разные типы женщин. Ты не подходишь ни под одну категорию.
— Разве обязательно относить меня к какому-то типу? А ты не пробовал просто доверять людям? — В ее взгляде был вызов.
— В последний раз мне это дорого обошлось. — Он наклонил голову набок.
— Почему ты мне не веришь?
— Ты слишком опасна.
Она удивленно моргнула.
— Кто? Я?
Да, подумал Брайан. С того самого дня, как они познакомились, он места себе не находил. Брайан хотел покоя. Но еще больше он хотел… ее.
Ему следовало уехать. Черт возьми, не надо было сюда приезжать. Он мог позвонить Морган и договориться о встрече с родителями по телефону. Или передать ей это через Бритни. Но Брайан до безумия хотел ее увидеть. И тогда он решил, что встретиться в центре будет безопасней, чем у него на квартире.
То же самое и с рестораном. Что может случиться в людном месте, где они будут обедать за столиком в присутствии официантов и других посетителей?
— Как ты смотришь на то, чтобы нам пообедать всем вместе? — спросил он у нее, указывая на Брайса.
— Сейчас?