– Это, наверное, одному Господу Богу известно.
– Господу, может, и известно. Черта с два еще кому.
– Спокойной ночи, Джек.
– Слушай, Тейт! (Тот обернулся.) Раз тебя это не заинтересовало… (Тейт понял, что брат смотрит на письмо.) Может, она удовлетворится номером вторым.
Тейт смял бумагу в комок и кинул брату, который поймал его одной рукой.
– Желаю удачи.
По дороге к номеру Тейт снял пиджак и развязал галстук.
– Кэрол, – позвал он, открывая дверь. – Я знаю, что прошло больше пяти минут, но… Кэрол?
В номере ее не было.
Увидев полицейского, Эйвери отвернулась. Блестки на подоле ее платья сверкали так же ярко, как огни ресторана.
– Ради всего святого, спрячь сигарету, – сказала она Вэну. – А то он подумает…
– Не переживай, – криво улыбнулся ее приятель. – Была бы ты шлюхой, ты бы мне была не по средствам. – Он затушил окурок и положил его в карман рубашки.
Пока полицейский разбирался с троими на углу, Эйвери мотнула головой, давая понять, что надо уходить в сторону «Адольфуса». Шаркая ногами, Вэн двинулся за ней.
– Вэн, ты должен пообещать, что никому не расскажешь, кто я. Как-нибудь на следующей неделе мы соберемся втроем: Айриш, ты и я. Он наверняка захочет услышать о моей поездке. Тогда я все объясню подробно.
– Как ты думаешь, сколько бы заплатил за такую информацию Деккер?
Эйвери резко остановилась и схватила Вэна за руку:
– Ты этого не сделаешь! Вэн, пожалуйста!
– Могу, если ты не предложишь мне чего-нибудь повыгодней. – Он отбросил ее руку, отвернулся и кинул через плечо: – До встречи, Эйвери!
Они уже были через дорогу от отеля. Она поспешила за ним, опять схватила за руку и повернула лицом к себе:
– Ты даже не представляешь, как высоки ставки в этой игре, Вэн. Я прошу тебя как друга.
– У меня нет друзей.
– Пожалуйста, не предпринимай ничего, пока я не смогу объяснить ситуацию.
Он опять высвободил руку:
– Я подумаю. Но постарайся найти объяснения получше, не то пеняй на себя.
Она смотрела, как он медленно удаляется. Казалось, в этом мире его ничто не заботит. Она, наоборот, увязла в заботах по уши. У Вэна на руках были все тузы, и он это прекрасно знал.
С ощущением, будто ее только что огрели по голове дубиной, она перешла дорогу. У входа в отель она подняла голову.
У самых дверей стоял Тейт и смотрел на нее.
31
Выражение его лица было чудовищно. Робким, неуверенным шагом, но с бесстрашно поднятой головой Эйвери направилась к нему, как преступник, который знает, что игра проиграна, но не хочет в этом признаться.
– Вот и она, мистер Ратледж, – сказал бодро швейцар. – Я же говорил, что она будет через минуту.
– А я уже начал волноваться, Кэрол.
Присутствие швейцара заставляло Тейта говорить спокойно. Но его пальцы с силой питона сдавили ей руку.
Он протащил ее через вестибюль. В лифте, уставившись взглядом в дверцы, оба молчали, но гнев грозовой тучей навис над ними.
Он отпер дверь их номера и пропустил ее вперед.
Дверь за ними защелкнулась на предохранитель. Ни тот, ни другой не зажгли свет, даже не подумали об этом. Им хватало ночника в форме морской раковины, который горел в ванной.
– Где тебя носило? – спросил Тейт без всяких предисловий.
– Я была в «Макдональдсе» за углом. Знаешь, на банкете я почти ничего не ела, и мне захотелось есть. Раз ты пошел с Джеком, я подумала…
– Кто был этот парень?
Она хотела было прикинуться непонимающей, но потом передумала. Он явно видел ее с Вэном, но не узнал его. Пока она размышляла, сказать ли ему правду или солгать, он опередил ее:
– Это был торговец? (Она от удивления открыла рот.) Торговец наркотиками? Я знаю, что иногда вы с Фэнси курили травку. Я надеюсь, ты не делала ничего худшего. Но жена кандидата в сенаторы не может покупать зелье на улице у незнакомого продавца. Кэрол, Боже мой, он мог быть тайным…