— Нам известно, что он в городе, — сказал Шульман. — Его безошибочно опознали в столовой. Весь город перекрыт. Если вы знаете, где он, и не говорите нам, вас ожидают серьезные неприятности.
— Простите? — Терри постучал себя по виску основанием ладони. — У меня, наверное, что-то со слухом. Я думал, я сегодня утром проснулся в Америке.
— Так оно и было, — с угрозой надвинулся на него Ковер. — И хранение марихуаны в Америке преследуется законом. Разве вы сейчас не укурены?
Вот черт.
— Понятия не имею, о чем вы говорите. Но мне надо возвращаться к работе. Если хотите попусту потратить время, добывая ордер и обыскивая мой дом, милости прошу. Вы ничего не найдете. Я думал, вам, ребята, полагается охранять президента, а не донимать попусту невинных граждан.
Он увидел, как на слове “президент” у обоих агентов сжались челюсти.
— Мы свою работу делаем, мистер Баккет. — Это снова Ковер, холодный и смертельный. — И мы полагаем, что невинные граждане по мере возможности нам помогут.
— А все остальные виноваты, да?
— В чем-нибудь, мистер Баккет. — Даже несмотря на зеркальные очки, Коверу удалось изобразить самодовольство. — Все в чем-нибудь виновны. И мы можем выяснить, в чем. До свидания.
— И вам скатертью дорога, — сказал Терри, возвращаясь в магазин и запирая за собой дверь.
С минуту он стоял за дверью, глядя вслед уходящим агентам, и его снова пробрала холодная дрожь. Господи, и во что он вляпался! Но Терри знал, на чьей он стороне. Вот и все, что ему, собственно, требовалось знать. Поглядев на телефон, Терри подумал, не позвонить ли ему Кинси. Но что, если агенты прячутся за углом, ждут, не побежит ли он к телефону сразу после их ухода? Терри засунул голову за занавеску. В задней комнате воняло хвойным освежителем воздуха.
— Плохие новости. Невидимки уже здесь, его разыскивают.
Глаза Эдди невероятно округлились.
— Они последовали за нами? Это мы их сюда привели?
— Не думаю. Они, похоже, не знают, что вы здесь. Такое впечатление, что они орудуют по какой-то наводке.
— Газета. Черт! Черт бы побрал этого поганого ЭмбриОна! — забила кулачками по коленкам Эдди. Разгневанная, с сережками в ушах и торчащими во все стороны шипами прядей, с элегантным азиатским лицом, она походила на какую-то звероглазую тибетскую богиню. Лишняя пара рук и высовывающийся язык довели бы образ до совершенства.
— Послушайте, — сказал Терри, — я потихоньку выскользну из дома и позвоню.
Запустив руку в карман мешковатых штанов, Дугал вытащил сотовый телефон.
— Хошь позвонить с этого?
— Ну… конечно. — Терри повертел в руках навороченный приборчик. — Как его включить?
Дугал показал как. Набрав домашний номер Кинси, Терри услышал усеченный гудок, потом пронзительный электронный голос произнес:
— Абонент временно отключен… абонент временно отключен…
— Проклятие, хотелось бы, чтобы этот парень платил по счетам! Думаю, нам лучше самим двинуть туда.
Эдди тронула его за локоть.
— Одного из этих “невидимок” звали Ковер?
— Да, того, что погаже.
— Я не могу выйти. Он меня узнает.
— Думаю, они ушли…
— Наша машина припаркована у самой скобяной лавки. Я не могу рисковать.
Она права, сообразил Терри.
— Ладно, жди здесь у задней двери. Мы заедем с переулка и тебя заберем.
Терри и Дугал вышли из “Вертящегося диска” вместе и с деланной беспечностью зашагали задними улочками, постепенно заворачивая к другому концу Пожарной улицы. Терри чудилось, что агенты притаились за каждым телефонным столбом, что они тайком выглядывают из каждого тонированного окна.
— А у вашей машины не луизианские номера? — спросил он Дутала. — Не опасно будет ехать через центр?
— Нет, друга. Мы стоять по пути сюда у… как называть Туалет у дороги?
— Комната отдыха?
— Во-во, друга. Мы находим дохлую тачку, но еще с номерами, и я позволил себе позаимствовать номер.
Терри изумленно кивнул. Он в свое время встречал множество неформалов — от полных придурков до талантливых художников и музыкантов. Но по части изобретательности, думал он, эти ребята переплюнули их всех.