— Хорошо, — сказал наконец полицейский. — Мы сделаем все, что сможем… но, если деньги найдутся, это будет чудо.

Он повернулся к одному из своих подчиненных и приказал: — Позвоните в Эвиан. Пусть пришлют водолазов!

ПЕРВАЯ ЦИФРА!

Час спустя мы все сидели в большой парусной лодке папаши Тап-Тапа, которая плыла по озеру к Турронду. Добрый рыбак пришел в восторг услышав, что может принять участие в операции по спасению денег, и тут же предложил нам свое суденышко. Два водолаза, приехавшие из Эвиана вместе со своим снаряжением, заканчивали подготовку к погружению.

Увы! Шансы найти зеленого ослика были близки к нулю, и комиссар то и дело повторял нам, что только чтобы доставить нам удовольствие, он согласился сделать эту попытку. В самом деле, мошенник, который тоже был с нами, очень приблизительно припоминал, где он выбросил осла. Он не мог даже сказать, на каком расстоянии от берега находилась его лодка, когда он выбрасывал за борт громоздких животных, к которым были привязаны тяжелые камни. В первую ночь он прошел на веслах что-то около четырехсот или пятисот метров; в другие разы чуть меньше.

Водолазы утверждали, что в этом месте Леман может быть до ста метров глубиной и что на такую глубину они вряд ли смогут опуститься.

Мой верный Кафи не мог понять, кто эти странные существа в резиновых костюмах, масках и ластах. Но поскольку мы их не боялись, он тоже был уверен, что они не злые.

Первый водолаз с шумом исчез подводой… за ним второй… Еще несколько секунд мы могли различить под водой их желтые кислородные баллоны, а потом видели только пузырьки, поднимавшиеся на поверхность.

Каким томительным было это ожидание! Нам показалось, что прошли годы, пока водолазы наконец вынырнули — почти одновременно… но с пустыми руками. Они достали до дна только в одном месте, де была вершина подводной горы. Ниже опускаться они не рискнули.

— Вы были правы, — вздохнул Патати. — Не надо дальше искать, денег все равно не найти.

Но папаша Тап-Тап заметил, что ночью трудно грести все время прямо, и предложил подойти поближе к берегу.

— Я хорошо знаю это озеро, — объяснил он. — ночью кажется, что плывешь гораздо дольше, чем нем.

Водолазы снова исчезли под водой, и опять потянулось томительное ожидание. Через несколько минут они появились, сообщив, что достигли дна, но ничего не нашли. Мы были подавлены.

— Ничего не поделаешь, — махнул рукой бедный клоун. — Дальше можно не пытаться.

Комиссар покачал головой, готовый отказаться т этого рискованного предприятия, но водолазы решили нырнуть еще раз, немного ближе к берегу. И тут мое сердце бешено забилось. Когда водолазы поднимались, я различил под водой какое-то светлое пятно… Увы! это была зебра… голова которой осталась на дне Лемана. Но и эта находка вернула надежду нам… и водолазам, которые, уже не колеблясь, решили сделать четвертую попытку.

И случилось чудо! Не прошло и пяти минут, как вдруг Бифштекс, указывая на воду, завопил:

— Патата!!!

Да, это был Патата. Когда зеленого ослика вынули из воды и втащили на лодку, наша радость была неописуема… но она тут же сменилась тревогой. Не выпали ли деньги из тайника? И не повредило ли им долгое пребывание под водой?

Дрожа от волнения, клоун склонился над отверстием, где раньше была голова осла, и запустил руку внутрь. Он достал бумажную пробку, которой затыкал свой тайник… Значит, деньги на месте! Вновь пошарив рукой в ноге осла, Патати вытащил пачку, с которой ручьями текла вода. Кажется, деньги были в порядке. Сапожник рванулся вперед, нашел среди денег лотерейный билет и торжествующе воскликнул:

— Это он! Первая цифра — 2! Это выигрышный билет!

От волнения у Патати подкосились колени, и он упал на скамейку, прямо в руки папаши Тап-Тапа. А Мади, обезумев от радости, бросилась на шею комиссару полиции.

Огромное вам спасибо, господин комиссар! Вот видите, мы были правы. Благодаря вам наш друг стал самым счастливым человеком на свете!

Да-да, господин комиссар, — повторил за ней Патати, пожимая полицейскому руку, — самым-самым счастливым.

А, Стриженый, забыв все приличия, завопил свое 'за-ме-ча-тель-но!', которое распугало форель на несколько километров в округе, и подбросил берет так высоко, что тот плюхнулся в воду и Кафи пришлось плыть его доставать.

Но теперь комиссар торопился доставить свою 'добычу' в надежное место. Он попросил папашу Тап- Тапа высадить его и его коллег, а также арестованного мошенника и водолазов на дебаркадере Турронда, который был совсем рядом.

— Спасибо, ребята, — сказал нам комиссар на прощание. — И огромное спасибо вашему псу.

Затем папаша Тап-Тап поднял парус и под ярким утренним солнцем взял курс на Мейери. На борту творилось что-то невообразимое.

— Чудо! Случилось чудо! — повторял Патати. — Не могу поверить!

И правда — он действительно еще не понимал до конца, что к нему вернулись его деньги, как раньше не верил, что мы найдем вора. Бедный Патати!

Жизнь была к нему так жестока; он не думал, что счастье еще может повернуться к нему лицом. Вместо того чтобы радоваться, он растерянно смотрел по сторонам.

— Что же вы?! — воскликнул папаша Тап-Тап, дружески хлопая его по плечу, — смейтесь, вы же клоун!

Рыбак повернулся к нам.

Ну как, сорванцы? Теперь не жалеете, что дали втянуть себя в эту историю?

Нет, — ответил за всех Малыш Сапожник. — Мы ни о чем не жалеем… Но с этого дня клянемся… всем, чем можно, клянемся, что больше мизинцем не пошевельнем… до самого конца каникул!

Тап-Тап только расхохотался.

— Эх, ребятня! Теперь я вас узнаю. Не надо клятв, все равно вы их нарушите!

Лодка на всех парусах шла к Мейери. Держа руку а руле, с трубкой в зубах, наш старый морской… то есть, простите, озерный волк вел судно в порт. Когда мы вышли на берег, Патати попросил нас сходить с им в кафе, откуда он собирался позвонить своей дочери и сообщить ей о чудесной находке. Мы не отели ему мешать, но он настоял на своем.

— Доставьте мне еще одну радость. Моя Лиди знает о вас; я ей много писал о Шестерых друзьях из Круа-Русс.

Милый Патати! От волнения он чуть не забыл название деревушки в Савойе, где отдыхала его дочь. Когда его соединили, клоун протянул трубку Мади.

— Не могу говорить, у меня словно ком в горле. Поговори лучше ты!

И тогда Мади сказала:

— Алло! Это Лиди? Это говорит Мади, подруга Шестерых друзей из Круа-Русс. У твоего папы есть для тебя новости, прекрасные, необыкновенные новости. Он нашел свои деньги… и даже гораздо больше, чем потерял. Он скоро приедет к тебе, и вы теперь всегда будете вместе.

Как мы жалели, что не можем видеть радость малышки Лиди! Если бы мой Кафи понимал, как много счастья он принес дочери одного бедного клоуна!…

,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату