напавшие же сами его создали? Правда, не знаю, чего мне это даст, в этом мире нет такого существа, что могло бы так меня отделать. И тут, когда последний кусочек мозаики встал на своё место, я понял, что докопался до…
И лучше бы я этого не делал!
Нет, честно, лучше бы я просто думал о погоде, бабочках, о том, как у меня болит голова. О чем угодно!
И снова проваливаясь в липкую наполненную болью темноту, я понял, как же мы с Анабель здорово влипли. Хотя не факт, что эльфийка ещё жива. Скорее, я совсем не удивлюсь, узнав обратное.
Они уже полчаса кружили по городскому парку, который мог похвастаться внушительной площадью и сотнями небольших тропок, которые, петляя меж деревьями, то сходились, то разбегались, делясь ещё на несколько тоненьких дорожек, то вливались в большие аллеи, где можно было обнаружить весёлые гомонящие компании. Под широкими ясенями, которые в темноте можно было принять за вековые дубы, на небольших скамеечках устраивались влюблённый парочки.
Только большая компания никак не вписывалась в антураж ночного парка. Герион старательно петлял по следу Габриэля и Анабель. До этого они успели хорошо пробежаться по городу. Видимо, Вилеф тёмный знал, как свои двадцать пальцев и постарался успеть показать эльфийке максимум всего интересного. Кэт молча шла рядом с большим волком, одев в уши странные затычки, от которых шли две тоненькие верёвочки, сходясь в одну, а затем прикрепляясь к небольшой чёрной коробочке. Когда Лин спросила, что это: девушка поднесла одну из затычек к её уху, и вампирка отскочила с пронзительным воплем — в затычке пели! На совершенно незнакомом языке, но пели!
— Это называется плеер, — смеясь, ответила Кэт, когда её обступили со всех сторон, — у нас такое есть почти у каждого человека, — записываешь любимую музыку и слушаешь, когда хочешь. Правда, его надо заряжать всё время, но в Мильге за возможность скопировать прибор, маг зачаровал его так, что заряд батареи никогда не иссякнет.
— Магия… потрясающе! У вас она достигла небывалых высот, — поражённо воскликнул Леллин, переставая настороженно оглядываться по сторонам, будто за каждым кустом прятался кто-то очень нехороший.
— Это не магия, а техника.
— ??
— Ладно, ладно, магия. У нас, как это всё работает, понимают очень и очень немногие люди. Так что я не буду даже пытаться ничего объяснять, так как сама знаю на троечку с минусом.
Дальше ей пришлось рассказывать, почему именно троечку, а тем более с минусом. Потом разговор попытался перекинуться на моду мира Кэт, так как её странными чёрными брюками чуть ниже икр и обувью, что она назвала кедами, заинтересовались абсолютно все. Но неожиданно Герион затормозил и громко предостерегающе зарычал.
Они стояли на небольшом пятачке со всех сторон окруженном высокими, аккуратно подстриженными кустами. Свет фонарей не достигал его, и только бледные лунные лучи показывали, что именно здесь всё и случилось. Те, кто напал на Габриэля и Анабель, не стали ничего убирать. С левой стороны кусты были поломаны, на сером камне дорожки виднелась пара чёрных пятнышек, которые при нормальном освещении, скорее всего, оказались бы бурыми. Вон там за веточку зацепился небольшой клочок рубашки их проводника. К тому же вокруг дорожки изрядно вытоптали траву.
— Н-да, — только и смог выдохнуть Алир. — Здесь явно было весело, — пробормотал он, осторожно обходя место преступления, боясь пропустить хоть одну улику.
— Это кровь Габриэля, — оборотень с большим трудом после нескольких безуспешных попыток перекинулся в человека и присел над тёмными пятнами. — Чёрт, мне надо… надо отлучиться, извините!
Светлые с недоумением проводили скрывшегося в кустах оборотня.
— Лин, хм… я не очень тебя обижу, если попрошу проследить за Герионом? А мы тут пока с Кэт поработаем над следом.
Вампирка поморщилась, но, кивнув, кинулась за оборотнем, перескочив куст в эффектном высоком прыжке. Рыцарь виновато повернулся к замершей Кэт и пожал плечами, мол, так и живём.
— Н-да, а я-то жаловалась на отсутствие приключений! — усмехнулась она. — Ну, и как мне вам помогать? Здесь столько всего, что я боюсь не отличить замаскированные следы от того, что здесь видно всем.
— Это уже моя забота. — Леллин достал из захваченной из гостиницы сумки толстую потрёпанную тетрадь и принялся её перелистывать. — Я сейчас чуть-чуть над тобой поколдую, немного закружится голова, и начнёт клонить в сон. Твоя задача состоит в том, чтобы медленно обвести всю поляну взглядом. Мы с Алиром будем видеть то же, что и ты, и сможем понять — какой из следов замаскирован. Хорошо?
— Колдуй! — разрешила девушка, смешно встряхнув тёмными кудрями.
— Герион, подожди!
Оборотень нехотя остановился и повернулся к Лин.
— Послали следить? — мужчина нахмурился, скрестив руки на груди. Дождавшись печального кивка вампирки, он покачал головой. — Что будешь делать? Или мне надо тебя связать?
— Скажу, что ты забыл оружие, или если прихватить какого-нибудь наёмника… — девушка кивнула на небольшой трактир, около названия которого была аккуратно вырезана руна смерти. Если на вывеску смотрел кто-то, не знающий нюансы всех гильдий Чёрных земель, то он, скорее всего, подумал, что эта резкая финтифлюшка всего лишь одна из многих деталей орнамента, украшающего большую надпись. Но знающий сразу поймёт — здесь можно нанять профессионального убийцу.
— Н-да, конечно. Издеваешься? Чтобы светлые согласились работать с кем-то из тех милых парней? — Оборотень кивнул на двух о чём-то тихо переговаривающихся орков, которые как раз вышли из таверны. Хотя обозначение — две горы мышц в коротеньких набедренных повязках и обвешанные невероятным количеством оружия, подходило им куда больше.
— Нет, — отмахнулась Лин, презрительно фыркая — орки только с виду выглядели устрашающе. На самом деле это была проверка клиентов — попытаются нанять этих, — безнадёжный случай. Если нет, значит, клиент нормальный. — Можно сказать, что ты попытался кого-то нанять, но я тебя отговорила. Идёт? Только делай, что хотел, быстрее.
— Тогда идём в таверну. — Герион бесцеремонно схватил вампирку под руку и почти затащил Лин в большое помещение, освещаемое только неровным пламенем трёх каминов. — Одноместный номер, быстро! — скомандовал мужчина тощему болезненного вида хозяину, кидая на стойку золотую монету. — Зеркала, надеюсь, есть?
На зеркала хозяин машинально кивнул, потом быстро подал Гериону один ключ.
Их провожали откровенно сальными, жадными взглядами. Настолько жадными, что Лин чуть сама не перепугалась, когда оборотень грубо втолкнул её в небольшую комнату наполовину занятую громадной кроватью и закрыл дверь изнутри.
— Посиди где-нибудь, — велел мужчина вампирке, приближаясь к большому пыльному зеркалу.
Потом он достал из-за пазухи небольшой тёмный флакончик, что висел на прочной цепочке, быстро снял его через голову и, не думая, разбил флакончик о зеркальную поверхность.
К удивлению Лин, зеркало не пострадало. Тёмно-синие капли липкой субстанции медленно впитывались, стирая в глубинах зазеркалья отражение Гериона. Поддавшись любопытству, девушка подошла поближе, встав за спиной оборотня и с интересом смотря, как в зеркале проступают очертания другой комнаты. Тёмные приглушённые тона спальни, расстеленная двухместная низенькая кровать со сбившимися простынями, одинокий тусклый ночник. А прямо перед Герионом возникло отражение хрупкого тонкокостного юноши в лёгком халате нараспашку на голое тело. Лин только-только собиралась что-то съязвить, как, вглядевшись в сонное лицо юноши, испуганно охнула и поспешно зажала себе рот ладонью.
— А… это ты, программа, — вздохнул юноша, с лёгкой ноткой снисходительности в больших синих глазах, оглядывая оборотня и вампирку. Запахнуться он даже не подумал. Впрочем, теперь обнажённое тело совершенно не волновало Лин. Слишком уж много она слышала сказок про этого юношу. Сказок