— А где пацан? — спросил Белорус.

— Здесь он, — сказал Разин, который хмуро глядел на паром с помоста, стоя в двух шагах от Турана.

— Что в поселке? — спросил тот.

— Все так же. Дома в запустении, внутри все переломано, сыро и воняет.

— Ага…

Парень обошел Разина, перепрыгнул на плавучую платформу. Походил вдоль края, остановился и заявил:

— Гоните монету, дядьки.

— Ха, какой скорый, — Белорус опустился на одно колено, укоротив канат, привязал к поручню на углу помоста, затем перебрался на платформу. — Сначала расскажи, как на остров попасть, потом расчет.

— Э… уговор был монету за плот. За остров еще денёг надо! — парень щерился редкими зубами.

— Сколько? — Разин шагнул с помоста на платформу, и та едва заметно закачалась.

— А и еще монетку.

— Ну что вы там? Загонять сендер? — долетел снизу голос Альбиноса.

— Подожди! — Туран обернулся.

Туман у берега полностью рассеялся, но над болотом висело марево, солнце добралось до зенита и жарило нещадно.

— Хорошо, — согласился наконец Разин. — Еще монету. Пойдешь с нами.

Тут пацан перестал щуриться и улыбаться.

— Не бойся, — добавил Туран.

Он поставил себя на место подростка. Соваться в логово тех, кто хозяйничает на болоте, да с незнакомыми людьми… тут сто раз подумать надо.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Чиж, — паренек снова заулыбался.

— Я Туран, этот рыжий рядом с тобой — Тим, а командиром у нас Разин.

— Уже догадался, — Чиж шагнул к Белорусу. — Не шевелись.

По-прежнему улыбаясь, он отвел руку назад. Брови на лице Белоруса поползли вверх, и тут ладонь Чижа хлопнула его со всего маху по шее.

— Ай! — вскрикнул Белорус.

— Теперь шевелись, — разрешил обитатель болот, показывая ему черное извивающееся тельце, зажатое между большим и указательным пальцем. — Сколопендра. Ядовитая…

— Ух, ё! — воскликнул Тим, ощупывая шею. — И много их тут?

— Да, — Чиж бросил насекомое в жижу и повернулся к Разину. — Деньги вперед.

— На. — Разин сунул две монеты в грязную ладонь Чижа и обернулся. — Музыкант, загоняй машину. Белорус, помоги ему, чтоб не промазал.

Туран понял, что ему наблюдать за болотным жителем, чтобы не сбежал ненароком с деньгами.

— До темноты на остров попадем?

Чиж покачал головой и произнес, копируя отца:

— Ни. Тока к полуночи.

Внизу рокотал мотор, на помосте суетился Белорус, покрикивая:

— Туда, туда рули! На меня, теперь поверни, левей! Левей, говорю!

Альбинос вспотел от напряжения, сендер проходил по наклонному листу впритирку, колеса шли по краям, немного выступая за них. Железо скрипело и прогибалось под тяжестью машины.

— Как паромом управлять? — спросил Туран парня, наблюдая за Разиным, который откинул люк в настиле. Судя по всему, в скрытой под настилом нише было силовое отделение.

— Там раньше мотор стоял. Болотные сломали. Мы с батей лебедку и гарпун сняли, чудов бить.

— И как теперь по болоту идти? — Разин захлопнул крышку и пояснил Турану: — Движок на месте, но шкивы треснуты, ремня нет… А под днищем лопасти винта виднеются, но толку с него?

Туран кивнул и уставился на Чижа.

— На шестах пойдем. Вы пошукайте под домами, тама всегда их крепили, в полках особых.

Альбинос забрался наконец на помост, газанул и, с ходу переехав на паром, затормозил.

Платформа закачалась, заскрипел и натянулся канат.

— Спокойно, — сказал Белорус, больше обращаясь к Разину, который дернулся к поручню на углу помоста. — Я канат хорошо привязал.

— Тогда иди в левый дом, под основанием шесты в полках должны быть. Илай, тебе в правый дом.

Старый мутант перехватил копье из арматуры и спрыгнул в жижу.

— Крепите веревками сендер, желательно по центру, — велел Разин. — Груз распределите хорошо. Туран, пулемет проверь. Музыкант, ходовую и мотор осмотри на всякий случай. Чтобы все было наготове. А я за шестами, в доме гляну.

Глава 9

ТОПКАЯ ДОРОГА

Подталкиваемая шестами плавучая платформа приближалась к стене серого марева. Вдалеке шипело и булькало, похоже, там выходил на поверхность какой-то газ.

— Слышишь? — спросил Туран, стоявший за пулеметом.

Альбинос кивнул, не оборачиваясь. Он сидел в сендере, готовый в любой момент завести двигатель и рвануть с платформы в случае опасности. Остальные, вооружившись шестами, вели паром в топь. Зачем так Разин распорядился, оставив его и Турана в машине, Альб не понял, но спорить не стал. Хотя, с Тураном как раз все понятно — огнем прикроет, если нападет кто, но куда здесь на сендере ехать? Кругом же вода, под ней трясина…

Справа, нагнувшись над ограждением, пыхтел Белорус, слева — Илай. Разин стоял на корме, рядом с ним Чиж. У паренька лучше всех получалось орудовать шестом. Еще бы, он местный, для него это привычное дело.

Шесты мягко входили в бурую вязкую массу, толкая платформу вперед. В самом начале путешествия Белорус умудрился аж две штуки упустить, не смог из трясины выдернуть, теперь они торчали у брошенного поселка. Илай с Разиным тоже оставили по шесту за бортом, пока Чиж не собрал всех на корме и не показал, как надо правильно стоять и работать руками. Сперва плохо получалось, орудовали вразнобой, но вскоре приноровились — в четыре шеста вести паром оказалось нетрудно.

Когда вошли в марево, голый по пояс Белорус выпрямился, потер поясницу и сказал:

— Мы хоть правильно плывем? Не заблудились?

— Греби, — велел Разин. — Да помалкивай.

— Не, ну как это… — Белорус подработал шестом, чтобы платформу не развернуло. — Эй, пацан, как ты ваще дорогу разбираешь, ни мутанта же не видать? Тишь, можно сказать, да гладь…

Звуки здесь далеко не разносились, вязли в мареве.

— Тихо, тихо! — Чиж вытянул шест, обернулся и махнул вправо. — Болотные тама живут. Они так близко к берегу не забираются, но ежели услышат…

Паренек замолчал, все замерли, затаив дыхание, вглядываясь в туман.

— Показалось, — сказал подросток. — Гребите.

Иногда на пути попадались заросли бледной осоки, платформу они почти не задерживали. Вскоре воздух уплотнился, дышать стало труднее. Солнце превратилось в небольшое светлое пятно, но жарило по-прежнему нещадно. Хлюпала болотная жижа под понтонами, шуршала бесцветная осока, с чавканьем погружались шесты… Порой болото оживало, за паромом или по сторонам вспухала грязь, исходила пузырями. Потом вздутия, проступившие на бурой поверхности, уплывали куда-то в стороны, и звуки стихали.

Вы читаете Падение небес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату