Кому это вздумалось стучать?
Вставать никак не хотелось.
Но стук повторился, на этот раз куда громче.
Фриборд даже не потрудилась поднять голову.
— Кончай, Терри, мне не до тебя!
Но дверь приоткрылась. На пороге, как она и предполагала, стоял Дир.
— Это я, — сухо объявил он.
— Да неужели? А я и не зима!
Дир почти рухнул на кровать.
— Ты не сел на мои очки, Терри?
— Нет. Джоан, что-то здесь неладно. Мне почему-то жутковато.
— О, бросай ныть, Терри, умоляю!
— Дорогая, я серьезен, как никогда, — заверил Дир. Уловив непривычную дрожь в голосе приятеля, Фриборд подняла глаза. Он был бледен как полотно, а глаза налились кровью.
— Я не был так напуган с той ночи, когда увидел во сне, что за мной гонятся агенты КГБ.
Фриборд поняла, что он не притворяется.
— У тебя опять видения, Терри? — прошептала она, сурово хмурясь.
— Джоан, клянусь всеми святыми, что забыл, когда в последний раз баловался с «кислотой»[11].
Он торжественно поднял руку, словно принося клятву на Библии.
— Да? Ты забыл об остаточных явлениях? Вспомни гигантских кальмаров с лазерными ружьями и рекомендательное письмо от инопланетян!
Вместо ответа Дир задрал рукав рубашки, открыв ярко-красный вспухший рубец, тянувшийся от внутренней стороны запястья до самого предплечья.
— Похоже это на галлюцинации, Джоан? Взгляни хорошенько! Полюбуйся на мою руку!
Несколько минут Фриборд ошеломленно таращилась на рубец.
— Как... как это получилось? — охнула она наконец.
— В одной из комнат в глубине дома были люди, — пояснил он, — причем двое из них — священники.
—
— Говорю же, священники.
— О, ради Бога, Терри!
— Я не лгу! Один из них плеснул в меня чем-то!
Фриборд попыталась дотронуться до алой полоски.
— Нет, не прикасайся! — отпрянул Дир.
— Похоже на ожог, — протянула она.
— Это и есть ожог!
Фриборд с сомнением покачала головой.
— Надеюсь, ты ничего не гладил? Не пытался приготовить яичницу? И где же эти самые священники?
— Не знаю, — выкрикнул Дир. — Исчезли!
— Сбежали?
— Просто растворились в воздухе.
Фриборд театрально закатила глаза.
— Ну да, конечно, так оно и было!
— Но
— Послушай, Терри, это могло случиться, когда Морна пролила на тебя кофе.
— А то я не почувствовал бы!
— Вполне возможно.
— Я попытался дозвониться до лодочника, чтобы тот приехал и увез меня с чертова острова, но...
— Ну и говнюк же ты! Что сталось с Фомой Неверующим?
— Навсегда пропал вместе с теми священниками. Слушай, лодочник не ответил, — настойчиво твердил Дир. — Словно и не существовал. Я решил связаться с вертолетной службой. Нет ответа. Попробовал поговорить с Пьером насчет собак. Нуль. Помнишь, ты спрашивала, не праздник ли сегодня?
— Да. Похоже, весь Манхэттен вымер.
— Ты не присматривалась к Морне?
Фриборд покачала головой.
— Послушай, Терри, да у тебя руки дрожат! — воскликнула она.
— Эти крохотные фиолетовые пятна на лице и шее...
— О чем ты?
— Ну так вот, она ими просто усеяна. Медики называют их «петехия», иначе говоря, точечное кровоизлияние. Я специально занимался этим вопросом, когда писал «Исповедь Гилроя».
— И что?
— Они появляются, когда кто-то умирает от удушья. Фриборд отшатнулась.
— Мистер Дир! Мисс Фриборд! Вы здесь?
Кейс. Это Кейс окликает их из гостиной, и в его голосе слышатся зловеще-мелодичные переливы, словно он поднимается густым туманом из бездонного омута-провала. Дир и Фриборд потрясенно переглянулись.
— Могу я поговорить с вами? — продолжал Кейс.
Откуда он исходит, этот ужас? Что его породило?
— Он воет, как Фредди Крюгер, — прошептал Дир.
— О, заткнись!
Дир поднялся, пересек спальню, выбрался в коридор и, перегнувшись через перила, увидел Кейса, стоявшего у круглого игорного столика, за котором уже сидела Анна Троли.
— А, вот и вы, — обрадовался Кейс. — А мисс Фриборд? Она тоже там?
— Да, слышу, — отозвалась Фриборд. — Что случилось?
Она нехотя поднялась и подошла к Диру.
— Что вы там затеваете?
— Если вы оба спуститесь, мы можем начать сеанс.
Глава 10
— Не потрудитесь ли сесть рядом со мной, мистер Дир? — попросила Троли.
— Почему с вами? Вы считаете, что я особо нуждаюсь в сверхчувственных вибрациях?
— Дьявол тебя побери, садись же, скотина, — прошипела Фриборд.
Троли похлопала по стоявшему слева от нее стулу.
— Сюда.
— Так и быть, — согласился Дир.
— А вы — по правую руку, мисс Фриборд, — велела экстрасенс.
Фриборд кивнула и поспешно заняла свое место. Кейс уже устроился напротив Троли.
— Благодарю, — коротко бросила экстрасенс. — Можно приступать.
На столе лежали магическая дощечка и планшетка американского типа: кремовый кусок пластика в форме сердечка, с круглым отверстием в центре. Комната была погружена в темноту, только в камине полыхал огонь, да на столе мерцали толстые свечи.
Троли с поднятыми бровями обратилась к Диру:
— Как? Без магнитофона?
Дир покачал головой.
— Нет! — резко бросил он. — Не нужно, я запомню. И к тому же все записывается на пленку, — добавил он, показав на камеру, красный глазок которой был направлен прямо на столик.
— Прекрасно, — кивнула Троли. — А теперь я должна избавить вас от некоторых иллюзий и заблуждений.