'Только от меня, да', – подтвердила Патрисия, не желая повредить ее чувства. – 'Мне не легко сопротивляться тебе, ты знаешь. Я тоже тебя люблю. Вот почему я должна сделать это'.
Эрин кивнула головой, прекрасно понимая ее: 'Я знаю. Но все же это не изменяет того факта, что у меня такое чувство, будто я умру, если не пересплю с женщиной в ближайшее время'. – Мак улыбнулась, произнеся фразу до конца. Как ни смешно она звучала, но это была правда.
Эндерсон засмеялась и вытянула леску из воды.
'Это не смешно', – заметила Эрин, наблюдая за тем, как она встала, чтобы забросить удочку вновь. – 'И что я должна теперь делать? '
Эндерсон села и посмотрела на нее: 'Найди какую-нибудь горячую малышку с жадным сексуальным аппетитом, и примени свои умственные способности'.
Эрин усмехнулась: 'Да уж. Легче сказать, чем сделать'.
'Ты шутишь? С твоей внешностью и обаянием, ты будешь отбиваться от них палкой'. Эрин начала возражать, но в этот момент в ее руках дернулась удочка. Она слегка вскрикнула, когда удилище дернулось снова, на этот раз сильнее. Запаниковав, она стояла, вцепившись в удочку, которая теперь выгнулась дугой.
Эндерсон отложила собственную удочку и быстро пришла на помощь молодой женщине:
'Ты поймала одну', – сказала она, помогая ей вытянуть рыбу. – 'Наматывай леску'. Эрин посмотрела на катушку и начала неторопливо крутить барабан, приближая к себе бьющийся в воде трофей. Эндерсон подергивала удочку, помогая ей выиграть сражение с рыбой.
'Хорошо, ты получишь ее. Вытягивай ее'. – Эндерсон отпустила удочку и подошла к краю дока с сачком. – 'Немного ближе, Мак', – скомандовала она, становясь на колени на краю и опуская сачок в воду.
'Вот! Твоя первая рыба', – сказала она, вставая и оборачиваясь с серебряной рыбкой, бьющейся в сетке.
Эрин посмотрела на сачок. Ее руки, все еще горели и покалывали от интенсивной борьбы. Отложив удочку, она подошла посмотреть на улов.
'Именно с этим я боролась? ' – сказала она, потрясенная размером маленькой рыбки. – 'Ну, уж нет', – категорично заявила она, размещая руки на бедрах. – 'Это – не моя рыба. Та, которую я поймала, весила, по крайней мере, фунтов десять'. Эндерсон засмеялась и положила сетку с рыбой на теплый док.
'Они никогда не бывают такими большими, как кажутся', – объяснила она, становясь на колени над рыбой и вытаскивая крючок из ее рта. – 'Возьми, она – твоя. Брось ее в воду, пусть вырастет побольше', – предложила она, подавая молодой женщине ее улов.
Эрин посмотрела на серебряную рыбку, рот которой постоянно то открывался, то закрывался, борясь за кислород. Джек вновь прибежал к ним и с нескрываемым любопытством подошел к рыбе.
'Лучше ты сделай это', – попросила Эрин, внезапно боясь, что рыбка умрет, если не вернется в привычную среду поскорее.
Эндерсон встала и направилась к краю дока. Опустившись на колени, она выпустила рыбу в воду.
Джек радостно залаял, когда та мелькнула подобно молнии, возвращаясь в привычную среду, чтобы найти свой дом и семейство.
Эрин почувствовала себя обессилевшей и снова присела на одеяло. В некотором смысле Патрисия сделала с ней тоже, что и с рыбой. Она отпустила ее, чтобы Эрин смогла найти свой путь.
Выведенная из задумчивости голосом Эндерсон, которая предлагала еще раз насадить приманку на крючок, Мак подняла глаза и отрицательно покачала головой, пресытившись рыбалкой. Вместо этого она легла на спину и прислушалась к плеску волн. Незаметно для себя под действием теплых солнечных лучей, которые растопили ее неприятности, она расслабилась и погрузилась в сон. Когда она открыла глаза снова, над озером эхом разносился лай Джека. Прикрывая рукой от солнечного света заспанные глаза, она прислушалась к шагам Эндерсон, направлявшейся к берегу. Сев, Эрин повернулась и обнаружила Патрисию, поднимающейся по склону к месту, где стоял автомобиль с работающим двигателем. Джек бежал рядом с хозяйкой, лая на подъехавшую машину и показавшихся из нее пассажиров.
Встав на ноги, Эрин поправила футболку и направилась по теплым доскам дока вслед за Эндерсон к прИбывшим. Из автомобиля, который был полицейской патрульной машиной без опознавательных знаков, на встречу Патрисии поднялся Джеф Эрнандес. Заметив старого притятеля, Мак прибавила шагу.
'Эй, Эрнандес, вот так сюрприз', – воскликнула Эндерсон.
Джеф обогнул капот автомобиля и указал на присоединившуюся к нему пассажирку.
'Эндерсон, это – детектив Синклер'.
'Одри', – представилась женщина, делая шаг вперед, чтобы пожать руку Патрисии.
'Она только что перевелась из Сиэтла', – добавил Джеф, одновременно наблюдая за приближавшейся к ним Эрин.
Патрисия пожала руку женщины и внимательно осмотрела ее, прежде чем отвести глаза, чтобы не смущать ее пристальным взглядом. Одри была немного выше, чем она сама, примерно около 5' 9 футов (
'Рада познакомиться', – произнесла Эндерсон, украдкой взглянув на нее снова. Новый детектив был поразительно красив: волевое лицо, с почти идеальными чертами и теплые светло-карие глаза, которые казались золотыми в солнечном свете.
'Взаимно', – откликнулась Одри, опуская руки в карманы темных штанов. Эндерсон сделала то же самое: пристроила руки в карманах своих длинных шорт. Она старалась удержать свой взгляд подальше от Одри. Но было трудно игнорировать ее фигуру в темных с широким поясом штанах и обтягивающей рубашке, которая мерцала серебром под солнечными лучами, подчеркивая ее стройное тело и крепкую грудь. Если Одри не была лесбиянкой, то это был просто позор.
'Если вы не возражаете, я хотела бы задать один вопрос', – начала Одри, застав Эндерсон врасплох. – 'Действительно ли вы – писательница Кэтрин Чандлер? ' Эндерсон была несколько шокирована вопросом, потому как ее никогда не спрашивали об этом прежде.
'Простите меня', – сразу же извинилась Одри – 'просто я читала файлы в деле Адамс, и… я увидела Кэтрин Чандлер и… '
'Да', – тихо подтвердила Эндерсон. – 'Я – Кэтрин Чандлер'. – Она держала это в тайне так долго, что даже представить не могла, как об этом можно сказать вслух.
'Я – ваша большая фанатка', – ослепила ее великолепной улыбкой Одри.
Эндерсон прочистила горло и почувствовала, как кровь прилила к лицу: 'Спасибо', – наконец сумела выдавить она из себя до того, как к ним подошла Эрин.
'Эй, Джеф', – приветствовала своего приятеля Эрин. – 'Что происходит? ' – Она остановилась рядом с Эндерсон и посмотрела на привлекательную женщину, приехавшую с ним. Эндерсон была права, ее гормоны бушевали, и теперь ей это стало более чем очевидно, поскольку ее воображение представляло, как она упивается незнакомой женщиной, не пропуская ни единой части тела.
'Мы пытались дозвониться до вас в течение двадцати четырех часов', – ответил Джеф, подвинувшись на шаг к Синклер.
Расстроенная Эндерсон ударила себя по лбу: 'Моя телефонная линия пока еще не подключена. И это случится не раньше следующей недели. Вы пробовали мой сотовый? ' – поинтересовалась она, взглянув с беспокойством на Джефа.
'Несколько раз', – ответил мужчина.
Эрин взглянула на Патрисию: 'У моего сотового тоже проблемы. Он здесь плохо находит сигнал'.
'Это мы и предполагали', – заявил Эрнандес, пристально глядя на Эрин. – 'Между прочим, Мак, это – детектив Синклер. Наш новый детектив из Сиэтла'.
'Пожалуйста, зовите меня Одри', – произнесла красивая женщина, пожимая руку Эрин.
Эрин не скрывая своего интереса, уставилась на нее, озадаченная не только ее красотой, но и ее присутствием. Оглянувшись на Джефа, она внезапно почувствовала тревогу.
'Так, что происходит, парни? ' – встречаясь с обеими детективами глазами, поинтересовалась она.
Джеф вздохнул и, прислонившись к машине, сложил руки на груди.