– Почему ты сама с ней не поговоришь? – поинтересовалась бывшая Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий.
– Моя ярость еще не утихла, – честно призналась Лара.
– Все же ты разговаривала с Ионой, – заметила Джиллиан.
– У меня не было выбора, – ответила Лара. – Если я начну говорить с ней, то между нами может разверзнуться пропасть. Я не хочу этого. Со временем я справлюсь со своей неприязнью.
– Неприязнью? – удивленно переспросила леди Джиллиан.
– Да. Все из-за того, что она выбрала себе такого мужа. Моя красавица-дочка отдалась мужчине, который ей в отцы годится! Когда он совсем состарится, она будет еще молодой! – сорвалась Лара. – Я – полуфея, и не понаслышке знаю, что значит страдать, видя, как твой смертный любовник постепенно стареет. Поэтому феи никогда не привязываются к людям. Все же моя смертная дочка умудрилась подцепить мужчину, который на много лет старше ее!
– Я не могу убедить Лару, что у Загири другая судьба, – вмешался в разговор принц Калиг.
– Что это еще за судьба такая у моей красавицы?! – гневно сверкнула глазами Лара.
– Ее судьба, – ответил принц непоколебимым тоном. – Не такая, конечно, какую ты могла бы ей пожелать, любовь моя. Очень редко с детьми случается то, чего мы хотим. У каждого человека при рождении своя судьба.
– Я поговорю с твоей дочерью, Лара, – проговорила леди Джиллиан с сочувствием.
Хотя у нее самой и не было детей, она прекрасно понимала Лару, потому что воспитала много девушек в Доме удовольствий. Она лелеяла их, обучала, плакала вместе с ними, гордилась их успехами и радовалась, когда жизнь у них складывалась удачно.
– Благодарю тебя, – проронила Лара.
Она чувствовала себя несчастной от своего отношения к Загири. Ее снова охватили переживания, свойственные простой женщине. Возможно, потому, что Загири была дитя любви, любви ее и Магнуса. А теперь Магнуса больше нет. Если бы он был жив, состоялся ли брак между Загири и Ионой?
– Наш визит подошел к концу, – тихо произнес Калиг.
Лара и леди Джиллиан обнялись.
– Позовите меня, если вам понадобится моя помощь, – обратилась к женщине Лара. – Знайте, что я приду на ваш зов.
– Хорошо. – И леди Джиллиан улыбнулась, увидев, как магические гости скрылись с глаз.
– Куда теперь? – спросила Лара, прижавшись к Калигу.
Неожиданно она почувствовала холод.
– На улицы города, нас никто не увидит, – ответил он. – Думаю, нам не помешало бы узнать, какие настроения гуляют среди людей.
Калиг взмахнул плащом, и спутники оказались на главной рыночной площади города. Лара была потрясена, увидев, во что превратился рынок. На продажу было представлено очень мало товаров, притом по очень дорогой цене. Когда-то на главном рынке стоял большой стол под навесом, куда относились не проданные за день товары, и любой бедняк мог подойти и взять что-нибудь себе. Ничего подобного на современном рынке не было. Взгляд Лары привлек юный мальчуган, который незаметно подкрадывался к киоску пекаря. Он терпеливо дождался, пока пекарь отвлечется, и с быстротой молнии схватил ломоть хлеба, но пекарь его увидел. Лицо лавочника мигом покраснело от гнева.
– Вор! – проревел он. – Вор! Хватайте его! Вор! Вор!
Мальчуган лихо уворачивался от рук прохожих, пытавшихся его остановить. Лара взмахнула рукой, и внезапно глазам мальчика открылась пустая дорога. Он миновал главный рынок и скрылся за домами.
– Пойдем! – обратилась к Калигу Лара. – Ты хотел уловить настроение жителей? Давай проследим за нашим маленьким воришкой.
Они быстро последовали за мальчуганом. Убедившись, что за ним никто не гонится, он зашагал уверенно. Следуя за мальчишкой, Лара поймала себя на мысли, что знает, куда они направляются.
– Он идет в квартал, где выросла я, – произнесла Лара.
Мальчик уверенно миновал караульную будку без единого охранника. Он прошел несколько узких улочек, пока наконец не юркнул в небольшую лачугу. Магическая парочка последовала за ним. Соломенная крыша дома почти обвалилась, огонь в очаге не горел. Двое маленьких детей, младше юного воришки, тесно прижавшись друг к другу, сидели на кровати, на которой женщина нянчила младенца. Взгляд Лары привлек лежащий на спине рядом с холодным очагом человек. Лара подошла поближе, принюхалась и покачала головой.
– Он налакался рази, – тихо проговорила Лара. – В очаге нет огня, чтобы согреть жену и детей, а он нашел деньги на рази.
В это время юный воришка положил хлеб на стол, взял нож и отрезал от него четыре маленьких кусочка. Оставшийся хлеб он завернул в кусок ткани и положил его в очаг, чтобы уберечь от крыс. Он раздал хлеб семье и сам устроился на стуле съесть свою долю.
– Ты украл его, – устало произнесла женщина.
Мальчик кивнул:
– Что мне еще оставалось делать? Отец пьян уже два дня, а нам надо есть. Ты не сможешь накормить ребенка, если сама голодаешь.
– А если бы тебя схватили?! – в отчаянии воскликнула мать. – Ворам нет пощады, сынок!
– Ну меня же не поймали, – решительно изрек юнец.
– Но могли бы! – не унималась мать. – Что я буду без тебя делать?
– Так, нам хватит хлеба на несколько дней, – заключил мальчик. – Еще какое-то время мне не придется воровать.
– Мы должны верить Иерарху, – проговорила женщина.
– Что может сделать Иерарх для таких, как мы?! – воскликнул мальчик.
– Если мы в него поверим, то все будет как прежде, – ответила мать.
– К тому времени мы умрем с голоду, – сухо ответил он.
– Разве он не открыл для нас двери складов?
– Каждый из нас взял себе горсточку зерна, которое уже давно закончилось. Хотя пекари, должно быть, отхватили себе достаточно пшеницы, раз пекут хлеб на продажу по заоблачным ценам. Почему Иерарх позволяет им наживаться на горе других?
– Он все исправит! – не унималась женщина. – В пророчестве сказано, что в час беды придет Иерарх и спасет нас. Теперь он в городе, сынок. Скоро он вернет Хетару былое процветание, и все мы будем жить хорошо.
– Пока нам надо чем-то питаться. Пока я буду воровать, ты должна молиться Небесному распорядителю, чтобы меня не поймали.
– Мы услышали достаточно. – Лара подошла к мальчику и протянула руку к его голове: –
– У тебя доброе сердце, – сказал Калиг.
– По природе своей он не вор. Из него вырастет хороший человек. Ему не больше девяти-десяти лет, но он взял на себя ответственность за мать и маленьких детей. Видишь, отец находит утешение в рази, потому что у него нет работы, – вздохнула Лара.
– Его мать, несмотря ни на что, верит Иерарху, – заметил Калиг. Спутники снова оказались на улицах квартала. – Давай пройдемся, послушаем, что говорят эти бедные души.
Ничего нового они не узнали. Все разговоры вертелись вокруг Иерарха. Люди верили, что Иерарх возвратит все на круги своя. Они отчаянно ждали чуда и винили в своих бедах богачей и правительство. Среди жалоб и стенаний никто из жителей квартала не предложил решение проблем. Лара с Калигом так и не поняли, как Иерарх собирался изменить ситуацию. Раньше Хетар всегда мог выйти из трудного положения, и люди надеялись, что все будет как прежде. Теперь они не знали, куда им идти и что делать.
– Раньше я думала, что у хетарианцев есть собственное мнение. А они хотят, чтобы за них все решили. Скажи им, куда идти и что делать, и они будут рады. Стоит у них выбить почву из-под ног, и они не