дельцы не признают законов и действуют, только исходя из собственной выгоды. Ну вот я и пытаюсь помешать их преступной деятельности.

– И как ты это будешь делать? – спросил Джек. – Собираешься напасть на остров и повязать всех бандитов? А потом уничтожить захваченное оружие? А они не сбегут на одном из своих катеров?

– Не беспокойся, никто не уйдет! – широко улыбнулся Джоб. – Мы уже послали нашим сообщение. Через пару часов здесь будет целая эскадрилья гидросамолетов. Со стороны моря все подходы будут охраняться военными катерами. Сквозь эту сеть и мышь не проскочит.

Кроме маленькой пристани, на острове не было ничего особенного. Да и пристань им удалось разглядеть только потому, что Билл и ребята знали, где она расположена.

– Хорошая маскировка, – с уважением заметил Билл. – Очень профессиональные ребята. Я гоняюсь за ними уже черт знает сколько времени, но им постоянно удавалось запутывать следы, так что я уже начал отчаиваться, что мне когда-нибудь удастся обнаружить их логово. И вот наконец мы у цели.

– Как они, наверное, удивились, Билл, обнаружив тебя в этих краях, – сказала Люси, когда самолет оставил позади вражеский остров.

– Гляди-ка, остров Тупиков! – крикнула Дина. – Вон – птичья скала, а там горел наш сигнальный костер. А если хорошенько присмотреться, можно разглядеть даже Потайную гавань.

– А вон там, возле тех маленьких деревьев, стояли наши палатки, пока их не унесло штормом, – перебил ее Джек. – А это колония тупиков!

Самолет летел совсем низко над островом. Из иллюминатора было отчетливо видно мельтешение бесчисленных птиц, напуганных ревом моторов.

– Вижу Воркуна с Курлыкой, – крикнула Люси. Остальные встретили ее открытие громким смехом.

– Ну ты даешь! – сказала Дина. Люси рассмеялась в ответ.

– Ну, конечно, я не вижу их на самом деле, просто мне хотелось бы верить, что они вернулись на остров и будут жить здесь и дальше. Чтобы тут всегда была их норка, их гнездо, а в нем – снесенное Курлыкой яйцо. И чтобы они родили симпатичного тупичонка, который будет таким же ручным, как и они. Будьте счастливы, Воркун и Курлыка! Вы были отличными товарищами.

– Орр! – проворковал Кики голосом тупика, как будто понял все, что сказала Люси.

– Кики прощается с ними на их языке. Орр, Воркун, орр, Курлыка! Прощайте, друзья!

С острова донесся мощный хор гортанных голосов тупиков. Вспугнутые самолетом птицы снова опустились на землю. Другие, спрятавшиеся от неведомой опасности в свои норы, выползли наружу и присоединили свои голоса к общему органному многоголосию птичьего хора.

– Сколько нам предстоит всего рассказать маме, – сказал Филипп. – Как там у нее дела? Джоб посмотрел на него с улыбкой.

– Она чувствует себя хорошо. Но ее самочувствие станет просто замечательным, когда она получит нашу телеграмму.

– Вы уже послали ей телеграмму? – изумленно спросила Дина. – Отлично! Теперь она знает, что мы живы и здоровы. Господи, совершенно не представляю себе, как после всего пережитого мы снова пойдем в школу!

Школа… Сидеть за партой, зубрить французскую грамматику, получать замечания за брошенную где попало теннисную ракетку, устраивать дурацкие розыгрыши, ходить на уроки пения, вовремя ложиться спать – как они от всего этого успели отвыкнуть!

Одна только Люси радовалась возвращению к привычной жизни.

– Как приятно будет, проснувшись утром, думать об уроках и занятиях теннисом! – сказала она, обращаясь к Биллу. – Гораздо приятнее, чем ожидать появления бандитов или подглядывать, как с самолетов сбрасывают в лагуну парашюты с оружием, носиться по морю на моторке…

– Или лупить бедного Теобальда, – ухмыляясь, закончил за нее Билл.

– Но мы в самом деле ничего такого не делали, – заверила Люси. – Если мне когда-нибудь доведется встретиться с ним вновь, я скажу ему, что сожалею о допущенной ошибке. Однако он вполне заслужил добрую… добрую…

– Взбучку, – хихикнул Филипп.

– Ладно, не возражаю, – взбучку, – сказала Люси. – Добрую взбучку за то, что наговорил о нас всякого вранья.

Гидросамолет взял курс на юг. Россыпь маленьких островков с гомонящими на них морскими птицами осталась позади. Солнце клонилось к горизонту, и на водную гладь пали густые синие тени. Пройдет немного времени, и на небе засверкают первые звезды.

– Скоро будем на месте, – сказал Билл. – Слава Богу, что все закончилось благополучно! Когда самолет сел на воду рядом с нашей лодкой, я подумал, что все кончено. Итак, мы пережили очередное приключение, о котором будем часто вспоминать в будущем. Сколько всего нам пришлось уже пережить вместе!

– Это приключение было самым интересным, – задумчиво произнес Джек, нежно поглаживая поредевший гребешок Кики. – Бесчисленные острова и пустынное море, окрашенное в синие, зеленые и серые тона!

– Морские приключения. Нет, море приключений. – Люси мечтательно смотрела в темную даль, встречавшую их сверкающей россыпью маленьких золотых огней. – Прощай, море приключений! Это было прекрасное, хотя и беспокойное время.

,

Примечания

1

Род птиц семейства чистиковых. Гнездятся колониями по северным побережьям Атлантического и Тихого океанов (Примеч. ред.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату