– Мы уже познакомились с мисс Сент-Круа, мама, – Трейс слегка поклонился.
– Добрый вечер, мистер Браггетт, – ответила Белль. Ради Трейса ей пришлось как следует потрудиться над своим туалетом. Шелковое платье цвета слоновой кости, рукава и оборки отделаны рядами валансьенского кружева, глубокий вырез на груди украшала нитка жемчуга и вышитая изумрудно-зеленая виноградная лоза.
Трейс улыбнулся, но, как и прежде, Белль не почувствовала в нем теплоты, несмотря на внешнее дружелюбие.
– Добро пожаловать в «Шедоуз Нуар».
Она склонила голову в знак признательности.
– Миссис Браггетт как раз рассказывала, что «Шедоуз Нуар» простирается более чем на пять тысяч акров и выращивают здесь хлопок и табак.
Трейс наполнил бокал и подошел к незажженному камину.
– Да, верно, – он поставил ногу на медную решетку, закрывавшую камин, продолжая изучать гостью.
– И так же, как отец, вы занимались политикой, Белль старалась разговорить Трейса.
– Да, но обнаружил, что не унаследовал от отца… как бы это лучше выразиться… природного таланта преуспеть в политике, – он впился в гостью холодными серыми глазами. Управление плантацией и политические махинации не считались традиционным предметом женских разговоров. Еще более странно, что об этом говорит столь красивая женщина. Трейсу стало любопытно.
– О? – Белль бросила быстрый взгляд на хозяйку, но, похоже, Евгения не заметила сарказма в словах сына. – Я считала, быть политиком – дело благородное и самоотверженное.
– Боюсь, здесь нужно гораздо больше, мисс Сент-Круа. Коварство, черствость и жажда власти.
Лицо Трейса стало суровым при воспоминании, как отец разрушил его политическую карьеру. Именно Томас Браггетт дал взятку и организовал побег убийцы из тюрьмы. Покидая город, этот человек встретил на дороге невесту Трейса, Майру Девро, отнял лошадь, деньги и лишил девушку жизни. Но в даче взятки и организации побега обвинили Трейса, и только его считали виновным в смерти Майры. В день ее гибели умерла душа Трейса.
Белль заметила резкую перемену его настроения и удивилась, чем это вызвано.
– Я как-то не думала об этом с такой точки зрения.
– И большинство людей тоже.
Белль решила, что следует действовать окольными путями.
– Мистер Браггетт, прошу извинить, что я не сделала этого раньше, примите мои соболезнования. Я уже принесла их раньше вашей матери и сестре. Поверьте, я очень сожалею о смерти вашего отца. Должно быть, его гибель вас очень расстроила.
На лице Трейса появилась гримаса.
– Благодарю, мисс Сент-Круа. Мы ценим ваше сочувствие, но, поверьте, в этом нет необходимости.
От этих слов в теплом воздухе гостиной повеяло холодом, и впервые в жизни Белль не знала что сказать.
В дверях появилась Занна.
– Ужин готов, миссис.
Евгения встала, всем своим видом показывая облегчение, что их прервали, и взяла протянутую сыном руку.
– Леди, – Трейс жестом велел Терезе и Белль следовать за ними.
Когда маленькая процессия достигла середины холла, раздался стук во входную дверь. Все остановились.
Тереза бросилась открывать, предварительно выглянув в одно из узких окон рядом с массивной дверью.
– Это Джей, – объявила она.
Высокий худой мужчина вошел в холл, темно-каштановые волосы блеснули в свете люстры, карие, с янтарными точечками, глаза быстро перебегали с одного присутствующего на другого и немного дольше задержались на Белль.
Она сразу же почувствовала неприязнь к жениху Терезы, хотя не смогла бы объяснить почему. Белль видела этого человека впервые в жизни. Джей Проскауд не был так умопомрачительно красив, как Трейс Браггетт. Честно говоря, он вообще не был красив. Его телосложение определялось одним словом – долговязый. Правильные, но какие-то сглаженные черты лица: высокие скулы, длинный нос, тонкие, но четко очерченные губы и смуглая кожа.
Белль перевела взгляд на Терезу. Девушка была очень хорошенькой и в один прекрасный день превратится в настоящую красавицу. Она, конечно же, могла бы найти лучшую партию, чем Джей Проскауд, хотя бы внешне. Однако Белль лишком хорошо знала – внешность не берется в расчет, где дело касается любви. Ее мысли перескочили на Джона. Прошло уже два года с тех пор, как убили мужчину, с которым она собиралась прожить всю жизнь, и хотя сердце продолжала сжимать тоска, слезы уже не наворачивались на глаза и при столь грустных мыслях. Белль вспоминала о нем уже не так часто, как прежде, порой даже ловила себя на мысли, что не всегда может отчетливо вызвать в памяти дорогой образ. Джей поцеловал Терезу в щеку.
– Извините за опоздание. Думаю, вы меня уже дали?
Тереза улыбнулась, глаза светились любовью.