несмотря на то, что сатанизм и черная магия всегда служили Шиме объектом насмешек.
— В этом есть какая-то ирония, потому что сам он одержим сатаной, — докладывал СалемЖгун.
Председатель, ну в точности сонный ящер, впал в размышление, но ничего не надумал.
— Психиатрия и сатанизм описывают одни и те же явления в разных терминах, — начал Жгун, небрежной манерой изложения маскируя лекторский тон. — На-
верное, проще будет воспользоваться более общепринятыми названиями. Выпадающие четыре часа — это фуга.
Председатель опять ничего не понял:
— Фуга как в музыке?
Жгун затряс светлой гривой.
— Нет, мистер Коупленд. Фугой в психиатрии называют тяжелый случай лунатизма.
— Что такое? Блэз Шима ходит во сне?
— Дело сложнее, господин председатель. С лунатиком все относительно просто — он полностью выключен из окружения. Его можно окликать, звать, хоть из пушки стрелять — он ни на что не реагирует.
— Так. А человек в фуге?
— Полностью реагирует на окружающее, но
— Кажется, что-то проясняется. Словно два разных человека?..
— Именно так, причем ни один не подозревает о существовании другого.
— Так что же, когда он приходит в себя, то ничего не может сказать о своей другой жизни?
— Ничего.
— А почему у него начались эти провалы?
— Он ответить не сможет.
— А вы сможете?
— Боюсь, что нет. Есть предел и моим возможностям. Могу лишь сказать, что его что-то
— Что бы вы предложили для решения нашей проблемы, господин Жгун?
— Мистер Коупленд, поскольку вы посвятили меня в крайне деликатную ситуацию, мой единственный совет — молитесь!
— Молиться? Боже мой!
— Не обязательно «Боже», можете воззвать и к аду, к чему угодно. Лучше всего, наверное, молить о чуде. Без чуда вам не обойтись, уж больно необыкновенный у вас казус.
— Господин Жгун, вы шутите?
— Я совершенно серьезен. А что такое? Вы не верите в чудеса?
— Когда увижу чудо, тогда и поверю.
— Как странно, ведь совсем рядом, в Гили, практикует настоящая чудотворница, Гретхен Нунн.
— Гретхен Нунн? Никогда не слышал о ней.
— Высокочтимая коллега, мистер Коупленд, хотя я и не удостоился еще личного знакомства. Я называю себя психомантом, потому что моя сфера — подсознательное. Госпожа Нунн работает с психодинамикой на уровне архитектоники. Она прозревает внятную планировку и построение, глядя на полную неразбериху, и находит решение, сотворив чудо. Она — пситех. Очень рекомендую позвать Гретхен Нунн и взмолиться к ней.
* * *
— Реджина, какой дивный узор для покрывала!
— Но что это такое?
— Печать Соломона.
— Чья печать? Какая? Которая?
— Царь Соломон, Мери. Ты же помнишь такого?
— Ах да, конечно, у него еще что-то было с Девой.
— С Шебой[3], душечка. Мы еще пели о них похабные куплеты в школе.
— Это не Соломон-похабник, Нелл, а Соломон- мудрец из моих нехороших книг. Мы уйму времени потратили на заучивание его гадких заклинаний.
— На непристойных языках.
— А для чего нужна его печать, Реджина?
— Вроде бы она может заставить Сатану делать разные штуки — это очень сильное волшебство.
— Ой, Господи! Опять пустой номер!
— Ни синь пороху! Нет-нет, просто это кое-что совершенно другое, чем тот кич, который мы видели в музеях; всякие миленькие домики, сельские школы, коровники, птички-цветочки. Подобная муть пошла от голландцев из Пенсильвании. Мы повторим этот рисунок, но сильно увеличим. Пи, зажги все лампы. Ну же, дамы, за работу!
* * *
Не так-то просто взять и вызвать к себе Гретхен Нунн даже для председателя правления «ФФФ». Сна чала надо пробиться через все уровни ее организации, и лишь после этого вам будет милостиво назначен прием. Процедура требует длительного лавирования между своим и ее персоналом и безмерно раздражает — в особенности тех просителей, у которых поджимает время. Как следствие, Миллс Коупленд начинал закипать, когда его наконец-то провели в загроможденный рабочий кабинет госпожи Нунн.
Гретхен Нунн занималось сотворением чудес. Не тех чудес, когда сверхъестественное вмешательство порождает невероятные, аномальные и невозможные явления, нет, она действовала на уровне сверхчувственного восприятия, пользуясь незаурядной проницательностью и даром преображать действительность. Нунн была магистром психодинамики. В большинстве случаев ей удавалось то невозможное, о котором просили заказчики, и гонорары ее были огромны.
Председатель, совершенно естественно, не сомневался, что загадочная пситехиня будет похожа или на эндорских ведьм из «Макбет» или на Мерлина в женском платье. Он остолбенел, увидев царевну племени Ватусси с орлиными чертами лица и бархатистой черной кожей. Ей было под тридцать — высокая, стройная и обворожительная в своем алом платье. Раздражение Миллса Коупленда мгновенно испарилось. Госпожа
Нунн одарила его слепящей улыбкой, предложила сесть, выбрала себе стул напротив и с певучим акцентом Ямайки сказала, что ее ставка — сто тысяч.
— Вы можете себе это позволить?
— Да, госпожа Нунн. Я согласен.
— Еще не все. Ваша проблема стоит этого?
— Да.
— Тогда мы пока что договорились. Я предпочитаю ясность... Что, Алекс?
Бочком проскользнувший в кабинет секретарь попросил прощения:
— Извините, но мистер Леклерк настойчиво интересуется, откуда вы могли точно знать, что его жена месяц как забеременела?
— Леклерк? Этот импотент?
— Да, хозяйка.
Госпожа Нунн раздраженно прищелкнула языком: