– Ты только посмотри! Он вырыл глубокий-глубокий колодец и сделал из бамбука водопровод, по которому вода из колодца передавалась на расстояние больше километра!
– Согласна, это очень здорово, только римляне изобрели водопровод задолго до твоего дедушки, – напоминает бабулечка.
– Какие еще римляне? Никогда не слышал названия этого племени, – чистосердечно признается он.
Похоже, в учебнике истории Артур пролистнул целую главу.
Бабулечка с усмешкой ерошит волосы внука.
– Это племя жило очень давно, в Италии, – начинает объяснять она. – Вождя племени звали Цезарь.
– А, тот самый, которого назвали в честь салата с сухариками и курицей? – заинтересовавшись, спрашивает Артур.
– Да, именно, в честь салата, – с улыбкой отвечает бабулечка. – А теперь положи книгу на место и пойдем: надо съездить в город и кое-что купить.
– Значит, сегодня можно не принимать душ! – радостно кричит Артур.
– Нет, не значит. Просто душ переносится на после нашего возвращения. А теперь живо, за уборку!
Артур аккуратно расставляет снятые им с полок книги, а бабулечка вешает на место африканскую маску. Как и все остальные маски, это маска воина: его деревянное лицо взирает на бабушку гордо и чуточку надменно. Коллекция была подарена ее мужу, дедушке Артура, в знак нерушимой дружбы. Глядя на маски, бабушка вспоминает приключения, которые ей довелось пережить в Африке вместе с ее дорогим Арчибальдом. А потом… потом Арчибальд бесследно исчез.
Ее охватывает тоска, и она глубоко вздыхает.
– Бабулечка! А почему дедушка исчез?
Заданный громко вопрос внука возвращает погрузившуюся в воспоминания почтенную даму к действительности.
Она переводит взор на Артура: мальчик стоит под портретом, где дедушка изображен в охотничьем костюме и колониальном шлеме. В этом наряде Арчибальд обычно отправлялся в Африку.
Но ответа на вопрос внука у нее нет. Спасаясь от нахлынувших на нее горьких чувств, она подходит к окну и, распахнув его, делает большой глоток свежего утреннего воздуха.
– … Я сама хотела бы знать, почему… – вздыхает она, закрывая окно. И продолжает стоять, молча глядя через стекло в сад.
Маленький садовый гномик, гордо примостившийся у подножия царящего над садом могучего дуба, весело улыбается ей.
Сколько воспоминаний хранит этот дуб!
Он наверняка рассказал бы историю ее мужа гораздо лучше, чем она. Это был его любимый дуб, и он часто сидел под ним, обдумывая очередные невероятные проекты. Арчибальд говорил, что дуб старше его на триста лет, и поэтому у него есть чему поучиться.
Пристроившись на краешке стула, Артур приготовился в очередной раз выслушать историю из жизни дедушки.
– Это случилось глубокой ночью, – начинает рассказ бабушка, и голос ее звучит необычайно мягко и печально. – По ночам дедушка часто брал подзорную трубу, устраивался под дубом и смотрел на звезды. Я могла часами наблюдать за ним из окна. А в лунные ночи он что-то искал, перемещаясь по саду, словно летящая на свет огромная ночная бабочка. В ту ночь, когда он исчез, луна светила особенно ярко, и весь сад был залит ее мягким бледным светом. Это было… так прекрасно!
Бабулечка улыбается, вновь переживая минуты, навечно запечатлевшиеся у нее в памяти. Внезапно настроение у нее портится, на лице появляется суровое выражение.
– Когда рано утром я вышла в сад, его подзорная труба валялась под деревом… а сам он исчез. С тех пор прошло почти четыре года.
Артур уже не раз слышал эту историю, но каждый раз она приводит его в неизъяснимое волнение.
– Он исчез просто так, ничего не сказал, не оставил даже записки?
Бабулечка грустно качает головой.
– Наверное, ему было так нужно: исчезнуть, пропасть, никого не предупредив… быть может, именно в этом и заключалась его очередная выдумка, – печально усмехается она.
Желая прогнать охватившее ее грустное настроение, она громко хлопает в ладоши:
– Все, хватит! Иначе мы точно опоздаем! Беги, надевай курточку!
Артур радостно мчится к себе в комнату.
Только дети обладают светлой способностью мгновенно переходить от одного настроения к другому. Когда тебе не исполнилось еще и десяти, даже самые неприятные воспоминания не имеют над тобой власти. При этой мысли бабулечка печально улыбается: для нее груз воспоминаний порой становится совершенно невыносимым.
Бабулечка в очередной раз поправляет шляпку.
По садовой дорожке она идет к месту, где, словно верный ослик, ее ждет старенький шевроле- пикап.
Натягивая на ходу куртку, Артур мчится к машине и, как и положено пассажиру, подбегает к дверце.