ужаса. Дуари пристегнула ремень безопасности и отодвинулась. Мужчина посмотрел на ее и вытащил из-за пояса кинжал с зазубринами. Он приставил его к боку Дуари.
— Спусти меня меня вниз, — скомандовал он хриплым голосом. — Если ты не сделаешь этого, я убью тебя.
— Эта штука упадет и ты разобьешься, — предупредила Дуари.
— Лучше убери этот нож, если хочешь, чтобы я тебя спутила на землю.
Он отодвинул нож на пару дюймов.
— Быстрей! — сказал он, — спусти меня вниз.
— Ты обещаешь отпустить меня, если я спущу тебя вниз? — спросила девушка.
— Нет, ты принадлежишь мне. Я заберу тебя в деревню.
— Ты делаешь ошибку, — сказала Дуари. — Если ты пообещаешь отпустить меня, я спущу тебя на землю. Если нет…
— Что? — спросил мужчина. — Я не отпущу тебя. А что ты думаешь делать, если я не отпущу тебя?
— Я покажу тебе! — сказала Дуари, с затаенной злобой в ее голосе. — Сам просил об этом, так получай.
— Что я просил? — спрашивал мужчина.
— Вот это! — сказала Дуари и бросила самолет в петлю.
Вскрикнув, мужчина бросился навстречу своей судьбе. Он упал недалеко от своих приятелей, которые подошли и стали рассматривать пятно и вмятину, которую сделало его тело в земле.
— Немного осталось от Дьюпа, — сказал один из них.
— Она возвращается, — сказал другой, глядя в небо.
— Пусть она подлетит поближе. Мы сможем убить ее копьямм, — предложил третий. — Мы уже так убивали больших птиц.
— Мы не сможем убить ее, — сказал первый воин, — потому что она неживая. Я иду в лес. Там она не настигнет нас. — И он побежал в лес, а другие последовали за ним.
Дуари пыталась сбить их с дороги, но, охваченные страхом, они бежали к лесу как раз в то место, откуда появилась Дуари. Они увидели мертвые теда сарбана и тонгзана, сели и начали есть. Они ели как звери, отрывая мясо от костей огромными ломтями и непрерывно рыча.
Вик-йор сидел на дереве над ними, парализованный от страха. О, зачем он покинул Ву-ад? Отчего ему взбрело в голову, что он хочет женщину? Теперь он ненавидел ее. Во всем была виновата она. Он знал наверняка, что в основе всех событий, особенно плохих, была женщина.
Один из воинов посмотрел вверх и указал туда рукой.
— Что это? — спросил он своих приятелей. Это была нога Вик-йора, неосторожно высунувшаяся из листвы.
— Это нога, — сказл другой.
— В конце ее должен быть человек.
— Или женщина! Я хочу посмотреть.
Трясущееся дерево заставило Вик-йора посмотреть вниз. Когда он увидел как на дерево лезет один из воинов, он вскрикнул и полез выше. Воин преследовал его и, будучи искуснее в лазании, он скоро догнал его. Вик-йор забыл о лучевом пистолете, спрятанном в одном из его карманов. С его помощью он мог бы уложить пятьдесят волосатых воинов. Воин схватил Вик-йора за одну из его лодыжек и потянул вниз. Вик- йор свалился бы вниз если бы воин не поддержал его. Держа своего пленника за волосы, воин спустился на землю.
40
Дуари кружила над лесом в надежде увидеть как выйдут воины или Вик-йор. Она не могла оставить пистолет. Если бы она знала, что происходило в лесу, ее надежды сразу рухнули бы.
Окруженный воинами, Вик-йор едва стоял на ногах, дрожа от страха. Они оживленно обсуждали добычу.
— Мы только что поели, — сказал один. — Мы можем оставить его женщинам и детям.
Он ущипнул Вик-йора.
— Он такой нежный. Может для женщин и детей мы найдем что-нибудь другое. Я хотел бы отведать его сегодня вечером.
— Почему бы нам не съесть его здесь? — спросил другой. — Женщины и дети поднимут такой крик, если мы не угостим их.
— Он мой, — сказал воин, который лазил на дерево. — Я хочу взять его в деревню.
Он завязал кожаный ремень вокруг шеи Вик-йора и потящил его за собой. Другие воины последовали за ним.
Когда они вышли из лесу, их увидела Дуари и подлетела ближе. С ними был Вик-йор! Как она теперь вернет пистолет? Воины смотрели на анотар и обсуждали его. некоторые считали, что им следует вернуться в лес. Но когда Дуари сделала круг на большой высоте и не попыталась пикировать на них, они осмелели и продолжали идти в сторону деревни.
Деревня была расположена на берегу реки, недалеко от того места, где был захвачен Вик-йор. Ее было нелегко рассмотреть с воздуха, так как она состояла из нескольких покосившихся хижин высотой до трех футов, утопающих в высоких зарослях травы.
Прежде чем они достигли деревни, Дуари несколько раз низко пролетела над маленьким отрядом и просила Вик-йора бросить пистолет, надеясь распугать воинов и подобрать его. Но Вик-йор с упрямством невежды отказался.
Наконец, они пришли в деревню, где их вышли встречать пару дюжин грязных женщин и детей. Они требовали мяса, стараясь потрогать Вик-йора. А Дуари, кружившая низко над ними поняла, что скоро Вик- йор будет навсегда потерян для нее, а вместе с ним и пистолет.
Накренившись над их головами, она прокричала:
— Берегитесь! Я прилетела, чтобы убить вас!
Затем она начала пикировать на них. Дуари понимала, что рискует, так как они, конечно, будут метать в нее копья. Одно меткое попадание — и катастрофа неизбежна. Но надо вернуть пистолет!
Используя шасси в качестве косилки, она, пройдя через ливень копий, налетела на них. Они не выдержали и стали разбегаться. То же самое сделал и Вик-йор, чья жизнь была в опасности точно так, как и у других. К счастью Вик-йор побежал в противоположном направлении и Дуари призелилась около него.
— Залезай! — закричала она. — Скорей! Они бегут сюда!
Действительно, они бежали за своим мясом — полдюжины женщин во главе — но были неповоротливы. Дуари приземлилась на достаточном расстоянии от них, а через минуту анотар поднялся в воздух и улетел.
— Если бы у меня был этот пистолет, — сказала Дуари, — ничего бы такого не произошло. Теперь отдай мне его, чтобы у нас больше не повторилось ничего подобного.
— Нет, — угрюмо сказал Вик-йор.
— Мне кажется для тебя лучше быть съеденным дикарями, чем вернуть мне пистолет, чтобы я могла защитить нас.
— Я не буду съеден дикарями или убит дикими зверями, — сказал Вик-йор. — Я возвращаюсь в Ву-ад. Что бы Вик-вик-вик не сделал со мной, это все равно будет лучше того, что я пережил. Сейчас же отвези меня обратно.
— Чтобы меня опять повесили на стену! Ты считаешь меня сумашедшей? Но я скажу тебе, что я сделаю: если ты возвратишь мне пистолет, я отвезу тебя обратно и скажу Вик-вик-вику, что я тебя заставила забрать меня.
Вуйорган покачал головой.
— Нет, — сказал он. — С пистолетом, который так легко убивает, я смогу поладить с Вик-вик-виком. Если я вернусь без него, меня убьют. Я наблюдал как ты летаешь на этой штуке. Я смогу полететь на ней. Если ты не отвезешь меня в Ву-ад, я убью тебя и полечу сам. Возможно это лучший выход. Подумать только, какое я произведу впечатление, когда прилечу один. Думаю, что тогда бы я смог убить Вик-вик-вика и стать королем. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея. Что ты на это скажешь?