Плениться мог бы я тобой

Плениться мог бы я тобой: Так хороша ты и мила, – Когда бы ты к мольбе любой Столь благосклонна не была. Конечно, щедрость не порок, Но ты любовь и доброту Даришь, как глупый ветерок, Что всех целует на лету. Цветок шиповника в росе Теряет блеск и аромат, Когда его ласкают все, Когда руками он измят. Еще дано тебе цвести, Но наконец настанет срок, – Ты будешь брошена в пути, Как этот сорванный цветок.

Два парня

Сэнди и Джоки были соседи. Сэнди был первым в застольной беседе. Джоки – наследник отцовских поместий Мог бы понравиться каждой невесте, Джоки женился на Мэджи богатой. Сэнди – на Мэри без всякой приплаты. Джоки женился на денежках тестя. Сэнди нашел свое счастье в невесте.

* * *

Пора отчалить кораблю. На много дней, на много лет Умчится та, кого люблю, И за кормою ляжет след. Бродить я буду меж камней, На островок глядеть в тоске. Здесь я в слезах простился с ней, Там скрылся парус вдалеке. Как часто с этой крутизны, Где птицы жадные кричат, Под гул крутящейся волны Смотреть я буду на закат. Благословен тот райский сад, Где Нэнси бродит в тишине И там, где все ласкает взгляд, Немножко помнит обо мне.

* * *

Ты не там спала, где надо, Ты спала не там. Ты постель свою делила С кем-то пополам. С лица румянец твой сошел От той бессонной ночи. И платья твоего подол Как будто стал короче.
Вы читаете СТИХОТВОРЕНИЯ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату