Брауншвейгского. Но в зал его не провели. К нему вышел советник великого герцога Саксен-Веймарского, с которым они обменялись несколькими словами во время сражения – мужчина лет сорока, высокий, красивый, с мечтательным взглядом, изящными руками, обладавший врожденной элегантностью. Барон вспомнил его фамилию – Гёте. Он был литератором и поэтом, и де Бац нашел, что с ним необыкновенно приятно разговаривать.
– Наши принцы собираются ужинать, герр барон, – сообщил ему Гёте на не слишком совершенном французском. – Они уже перешли в столовую, и я пришел, чтобы пригласить вас присоединиться к ним.
Де Бац прислушался к громким голосам, скрипу стульев, звяканью посуды. Он намеревался обсудить сражение с герцогом Брауншвейгским, но делить хлеб с человеком, в чьей порядочности он сомневался, барон не имел ни малейшего желания.
– Благодарю вас, господин советник, но я не голоден. И потом, я не хотел бы показаться навязчивым.
– Вы не хотите ужинать с немцами, потому что вы француз?
– Вы проницательны. Пусть я предан только королю, но те, с кем прусские войска обменялись выстрелами из пушек, все же остаются моими соотечественниками. Я предпочитаю подождать, чтобы его высочество мог меня принять, как я просил...
– Вы можете прождать очень долго.
– Поверьте мне, это не имеет никакого значения! Мне здесь будет очень удобно, – добавил он, указывая на одну из резных дубовых скамей.
– Тогда я составлю вам компанию, – сказал Гёте, направляясь к скамье.
– Не беспокойтесь, прошу вас! Вы не должны ради меня лишать себя ужина!
– Сколько их было! Во-первых, я, как и вы, не хочу есть...
– Умоляю вас, господин фон Гёте, оставьте это! Вы меня смущаете!
– Для немца быть вежливым значит лгать. Я вам не лгу: я не голоден. И потом, вы меня интересуете. Когда во время битвы грохочут пушки, так непросто расслышать друг друга.
– Вы и в самом деле приняли это за битву?
– Я знаю, что сражение не соответствовало правилам ведения боя. И именно поэтому оно меня заворожило. А теперь, барон, скажите мне, кто, по-вашему, оказался победителем?
Де Бац не смог не ответить на улыбку этого человека, настолько она оказалась заразительной, и подумал, что это привилегия поэтов рассуждать обо всем с юношеской непосредственностью.
– Трудно сказать. С моей точки зрения, никто, потому что герцог отказался от рукопашной схватки. Ваши солдаты остались на позициях, французы тоже. Завтра увидим.
– Вы полагаете, что канонада начнется снова? Это может длиться долго...
– Надеюсь, что нет. Для нас, людей, хранящих верность королю Франции, время очень дорого. Ему грозит смертельная опасность, и если ему не прийти на помощь как можно скорее...
Поэт встретился взглядом с бароном.
– Боюсь, что вы будете разочарованы, – медленно произнес он. – Насколько мне известно, герцог полагает, что продвижение к Парижу, когда солдаты больны, плохо вооружены, одеты в летнюю форму, было бы безумием. Надо все обдумать, перейти на новые позиции...
– У вас сейчас наилучшие позиции. Вы удерживаете дорогу на Париж.
– Но мы отрезаны от наших тылов. Австрийцы подошли только сегодня, и они не в лучшей форме, чем мы.
И тут де Баца словно осенило. Он мысленно обругал себя идиотом. Этот очаровательный человек отказался от ужина не ради удовольствия беседовать с ним. Он пришел подготовить его к встрече с герцогом Брауншвейгским и, возможно, попытаться отговорить де Баца от этого разговора. Проявив больше тонкости, чем мог предположить барон, герцог послал к нему поэта, полагая, что его де Бац выслушает охотнее. Барон встал.
– Господин советник, – твердо, но вежливо сказал Жан де Бац, – я вам крайне признателен за то, что вы попытались скрасить мне минуты ожидания. Но время идет, и я не могу ждать долее. Я должен выяснить намерения его высочества и его величества короля Фридриха Вильгельма...
– О, я полагаю, что они думают одинаково и обо всем уже договорились!
– Что ж, мне остается только надеяться, что его высочество окажет мне честь и сам сообщит мне об этом, не заставляя меня больше ждать. Даже в таком приятном обществе. Я тоже должен отдать распоряжения и смогу уехать только в том случае, если буду убежден в тщетности моих усилий.
Вздохнув, Гёте тоже встал.
– Вы так легко не сдаетесь, верно? Даже если я скажу вам, что вы добиваетесь невозможного...
– Мне это слово незнакомо. Окажите мне любезность, попросите герцога принять меня незамедлительно. Не стоит больше откладывать. Потому что даже если герцога это не волнует – и мне известно, почему это так, – с нажимом добавил барон, – я должен вернуться в Париж как можно быстрее. Я должен спасти моего короля!
Гёте помолчал минуту. Он снова взглянул в глаза де Баца, потом, положив сочувственно руку ему на плечо, вздохнул:
– Иду. Господин барон, я искренне восхищаюсь людьми, которые мечтают о невозможном.
Глава 8
Ангел по имени Питу
Когда де Баца наконец проводили к герцогу, тот уже вернулся к созерцанию портрета Людовика XIV. Казалось, великий король буквально завораживал его. Герцог Брауншвейгский с сожалением оторвался от лицезрения короля-Солнца и с недовольным видом обернулся к барону.
– Мне сообщили, что вы намереваетесь уехать этой ночью, но прежде просите уделить вам несколько минут. Я не люблю, когда меня отрывают от трапезы, но мы сейчас на войне. Так чего же вы хотите?
– Я хотел бы узнать о намерениях вашего высочества. Сейчас в ваших руках дорога на Париж. Когда его высочество намеревается идти по ней вперед?
Тяжелый взгляд принца остановился на человеке, стоящем перед ним.
– В любом случае не этой осенью! Я отвечаю за моих солдат. Они измотаны морально и физически, плохо вооружены, отвратительно питаются. Вы проезжали через их лагеря, вы видели этих несчастных, страдающих от дизентерии, – их трясет от холода и лихорадки. Я должен возвратить их в родную страну, чтобы они вновь обрели здоровье и желание сражаться.
– Свое желание сражаться они проявили всего несколько часов назад! – не удержался де Бац. – Перед лицом врага ваши солдаты собрались и предстали достойно. Почему вы не задействовали пехоту и кавалерию? Уже подошли австрийские войска и полки эмигрантов недалеко.
– Потому что я понял, что мы попали в ловушку. И единственным выходом из нее могли стать переговоры.
– Именно это вы и сказали Вестерману? Вы намерены вести переговоры?
– Да. У вашего Дюмурье, судя по всему, самые благие намерения. Да, он ненавидит австрийцев, но насколько я понял, он совсем не против союза с Пруссией...
– А как же король?
– Его величество Фридрих Вильгельм – человек умный и дальновидный, он способен воспринять правду.
– Я говорю сейчас не о вашем короле, а о моем – Людовике XVI, короле Франции и Наварры! Вы бросаете его на произвол судьбы?
– Вы преувеличиваете грозящую ему опасность, барон. Вестерман заверил меня, что королю в худшем случае грозит отречение, а затем пребывание под надзором в одном из его дворцов. Это дает нам время вернуться домой, а потом...
– Сюда вы уже не вернетесь. Эта армия... «голодранцев», как называет их ваш король, вне всякого сомнения, выпустит вас из страны, чтобы вы могли вернуться домой со своими трофеями. Но она пойдет следом за вами и будет вести боевые действия на вашей территории! Эта армия просто еще не научилась издавать победные крики.
Герцог Брауншвейгский презрительно пожал плечами:
– С каких это пор вы посчитали себя пророком, барон?