Джудсон слабо кивнул.
— Я думаю, это вы говорите слишком много, Александра.
Глаза Тернера закрылись. Разговор лишил его последних сил.
— Вот и хорошо, поспите, — ласково сказала Алекс, вытирая больному лоб.
— Красавица Александра, — пробормотал Тернер, и Алекс показалось, что он вновь впал в беспамятство, но внезапно он открыл глаза и посмотрел на нее с той же напряженной пристальностью.
— Если… я не проснусь…
— Тс-с, — прошептала Алекс, прикладывая палец к его пересохшим жарким губам.
— Если я не проснусь, — еще раз повторил Тернер, — скажите Майлзу, что я бы сделал это снова… не раздумывая…
Слова дались ему тяжело, и Алекс с трудом могла их расслышать.
— Мой выбор… не его вина…
— Вы сами завтра все ему скажете, — грустно улыбнувшись, сказала Алекс, от всей души надеясь, что не лжет.
— Скажите ему, — схватив Алекс за руку, повторил Джудсон. — Обещайте.
Алекс кивнула:
— Если он придет, а вы еще будете спать, я скажу.
— Спокойной ночи, Александра.
Джудсон закрыл глаза и провалился в ночь.
Алекс долго еще сидела рядом с ним на постели, одной рукой меняя компресс на лбу, другой прощупывая пульс, который становился все более слабым и неровным. Огромных усилий стоило ей удержаться от слез. Прекрасно сознавая, что тешит себя ложной надеждой, она старалась внушить себе, что этот проблеск сознания — добрый знак и Тернер пойдет на поправку. Но факты говорили о другом. Яд нарушил сердечную деятельность — в этом она убедилась сама, и шансов выжить у Джудсона практически не осталось. Не желая смириться с очевидным, Алекс повторяла про себя, что заставит его выжить. Он должен сам передать Майлзу свое загадочное сообщение.
Прошло немало времени с момента, как Джудсон уснул, и Алекс почувствовала, что сама клюет носом. Пододвинув к постели больного большое кресло, она свернулась в нем калачиком, укутавшись в пропитанный запахом Майлза халат, и уснула.
Алекс подскочила в кресле. Что-то разбудило ее. Еще не вполне сознавая, где находится, она взглянула на постель Джудсона. Его вид мгновенно привел ее в чувство. Тернеру явно было хуже. Дыхание его стало сбивчивым, он беспокойно метался во сне. Алекс, не теряя времени, принялась обмывать его прохладной водой. Больше часа она боролась с жаром, моля Бога, чтобы на смену не пришел озноб. К счастью, на этот раз обошлось без лихорадки.
Вдруг дверь каюты тихо приоткрылась и на пороге появился Майлз.
— Прошу вас, капитан, заходите. Я рада, что вы пришли, — нежно улыбнувшись, пригласила Алекс.
Голос ее звучал как музыка. В его малиновом халате Александра походила на ангела. Вновь тоска сковала его сердце. Но перед ней нельзя было показывать своей слабости.
— Где Копели? — спросил Майлз.
— Оги сказал, что он уже несколько часов как спит. У него морская болезнь.
— Но вы-то остались дежурить? — спросил Майлз, пододвигая к постели стул. — Хотите произвести на меня впечатление своей самоотверженностью?
Алекс взглянула на капитана и поняла, что обычный сарказм, звучащий в его словах, не более чем манера говорить. В глазах его, в голосе чувствовались печаль и смущение, причину которых Алекс не могла определить.
— Я всего лишь пытаюсь спасти жизнь вашему другу и ни о чем больше не помышляю.
Майлз кивнул.
— Думаю, что я должен быть вам благодарен. — пробормотал он неожиданно для себя самого.
— Не стоит благодарности, капитан. Мне не хочется вытягивать из вас «спасибо» силой, — усмехнувшись, ответила Алекс, и ее попытка пошутить нашла отклик у Майлза.
— Вы весьма прозорливы, — с грустной улыбкой ответил Майлз.
Ему очень хотелось взять Алекс за руку — просто чтобы ощутить ее сочувствие. Но Майлз точно знал, что она воспротивится этому. Тогда, взглянув на Джудсона, Кросс спросил:
— Как он?
Алекс нервно закусила губу. Она понимала, что должна рассказать Майлзу о кратком просветлении в сознании его друга, и в то же время ей не хотелось усугублять и без того не лучшее состояние Кросса объяснениями, как Мало на самом деле значит этот краткий миг сознания. Не дождавшись ответа, Майлз тревожно спросил:
— Ему хуже?
— Нет, не хуже, но и не лучше. Он… — Алекс после некоторого колебания все же решила рассказать обо всем. — Он приходил в сознание. Правда, ненадолго.
— И вы меня не позвали?! — воскликнул Майлз, вскакивая с места.
— Успокойтесь, капитан. Это был всего лишь миг, и попытка заговорить дорого ему стоила. Если бы я позвала вас, неизвестно чем бы для него обернулся разговор.
— Вы все равно должны были послать за мной, — уже тише повторил Майлз, садясь на стул.
— Чтобы убить его? Я знаю, — уже мягче продолжила Алекс, — вам трудно с этим смириться, но разве жизнь вашего друга стоит нескольких минут удовольствия, которое доставил бы вам разговор? Кому это по большому счету было нужно? Вам, а не ему, и вы это знаете.
Все, что она говорила, было правдой, до последнего слова. Майлз хотел поговорить с Джудсоном потому, что в этом нуждался он, Майлз.
— И долго он был в сознании? Он сильно страдал?
— Нет — на оба вопроса. Он был очень слаб, и каждое слово давалось ему огромным напряжением сил.
— Но он был в сознании?
— Абсолютно ясном. На самом деле, — с улыбкой добавила Алекс, — он даже вспомнил, как меня зовут.
— Вас трудно забыть, — тихо сказал Майлз, глядя в добрые глаза Алекс. Между ними словно проскочила невидимая искра. Вдруг смутившись, Майлз отвернулся. — Он сказал еще что-нибудь?
— Он сделал мне довольно смелое предложение, — с веселым кокетством бросила Алекс, и Майлз невольно засмеялся:
— Вот так Джудсон, узнаю старого повесу.
На этот раз Майлз смотрел на Алекс уже без прежнего напряжения, свободнее и легче.
— Когда ему станет получше, он завалит вас такого рода предложениями, будьте уверены.
Как ни старалась Алекс скрыть свое уныние, улыбка ее поблекла.
— Вы все еще не надеетесь на его выздоровление, не так ли? — спросил Майлз.
Избегая отвечать на вопрос, ответ на который прекрасно знали оба, Алекс сменила тему:
— Джудсон передал мне для вас сообщение, капитан. Очень важное для него сообщение.
— Сообщение?
— Да. Тернер сказал, что снова сделал бы то же самое не задумываясь. Он сказал, что в том, что случилось, не было вашей вины.
Майлз замер. Лицо его превратилось в застывшую маску. Через минуту он вдруг резко встал и начал ходить из угла в угол. Остановившись возле стола, он достал из кармана ключи и молча открыл ящик. Достав оттуда бутылку бренди, он вдруг спросил:
— Не хотите выпить, мисс Уайком?
— Нет, благодарю вас, — ответила Алекс, глядя, как Майлз, налив себе почти полный стакан, залпом осушил его. — Простите, что огорчила вас, капитан…
Майлз налил себе еще и сделал глоток, на этот раз подержав бренди во рту, чтобы насладиться вкусом изысканного напитка.