вернуться в большой спорт.
– Ах, мой дорогой! – Она растаяла в его руках. – Почему ты мне сразу не объяснил? Уверяю тебя, мне и в голову не приходило вернуться к кочевой жизни. И даже если бы я сумела восстановить физическую форму, мне никогда не стать прежней Мелиссой Фаррелл на корте. Для упорной спортивной борьбы требуется особый психологический настрой, а я слишком люблю Сюзи и тебя, мой дорогой. Выходя за тебя замуж, я отдавала себе отчет в том, что покидаю Олимп профессионального спорта. И не жалею об этом.
По ее глазам Ник понял, что она говорит совершенно искренне.
– Приятно слышать. – Он погладил ее по щеке. – А мне показалось, что для полного счастья тебе мало меня и Сюзи.
– Это не так! – вспыхнула она. – Я счастлива с вами, но, видно, не создана только для того, чем живут домохозяйки. Я по-прежнему влюблена в спорт и хочу остаться его частью.
– В каком качестве, если не секрет?
– Например, в качестве участницы показательных выступлений, соревнований между профессионалами и любителями, спортсменки-модели, рекламирующей особый стиль одежды. Да мало ли способов приложить свой опыт и славу первой ракетки мира?
– Хорошо! Мы летим в Нью-Йорк! – сдался Ник. – Одну я тебя не отпущу. Я не хочу, чтобы Делани увивался там вокруг тебя.
– Это все давно быльем поросло. При последних наших встречах он лишь притворялся, что обхаживает меня. – Мелисса улыбнулась. – Просто чтобы тебя позлить. А в твое отсутствие он меня почти не замечает.
– Верится с трудом. – Ник недоверчиво хмыкнул, но прекратил разговор на болезненную тему. Он был удовлетворен тем, что Мелисса не намерена вновь включиться в круговорот бесконечных турниров, путешествий и тренировок. А с Эйсом Делани он как-нибудь справится.
В Нью-Йорк они прилетели в конце августа вместе с Лайзой и ее дочерью. Джек отбыл туда несколькими днями раньше, чтобы подготовиться к своей работе в качестве телекомментатора. Он целыми днями просиживал в студии и возвращался поздно, поэтому в оставшееся до открытия соревнований время Лайза решила заняться осмотром достопримечательностей в компании с Ником и Мелиссой.
Несколько непривычно было наблюдать со стороны за суетой вокруг соревнований. Мелисса как-то пошутила, что роль пассивного зрителя ей пришлась по душе: масса удовольствий и впечатлений и никакой изнурительной работы! Как англичанка она, естественно, считала Уимблдонский турнир наиболее престижным из всех четырех чемпионатов Большого шлема, но признавала, что Открытый чемпионат Америки привлекает к себе больше зрителей и приносит победителям более значительные суммы.
Атмосфера на территории паркового комплекса «Флашинг Медоу», где проходили соревнования по теннису, не шла ни в какое сравнение с обстановкой на трибунах кортов Уимблдона: здесь постоянно царил невообразимый гам. Голосистые американцы не привыкли стеснять себя нормами поведения, традиционно свойственными сдержанным англичанам. Гул, стоящий на Центральном корте, рассчитанном на двадцать тысяч сидячих мест для болельщиков, не поддавался никакому описанию.
Обе малышки постоянно привлекали к себе внимание участников турнира. Девятимесячная Китти была в полнейшем восторге от громкого шума, Сюзи в основном спала, не реагируя на происходящее вокруг, даже когда спортсмены в раздевалке по очереди брали ее на руки.
– Я тебе завидую, – вздохнула Беверли Хантер, одна из бывших подруг Мелиссы. – У тебя такая замечательная девочка!
– Это правда, моя Сюзи – прелесть!
Впрочем, Мелисса и сама выглядела чудесно.
– Мне пора на тренировку. – Беверли неохотно передала ребенка матери. – Надеюсь, еще увидимся?
– Естественно! Хоть завтра – сегодня я обедаю с Кэти.
Кэти Оливер, бывшая лучшая подруга и тренер Мелиссы, внешне совершенно не изменилась за минувшие годы. Рыжие кудряшки на ее голове были в том же беспорядке, что и раньше, а язычок – таким же острым и ядовитым. В свое время Мелиссе здорово помогали ее насмешливые упреки и колкости, на которые Кэти не скупилась ради поддержания ученицы в боевой форме. Она считала, что Мелисса загубила свою карьеру, родив ребенка в сравнительно раннем возрасте, но все же признала, что Сюзи стоит такой жертвы.
Расставшись с Мелиссой, Кэти на некоторое время осела в родном Нью-Йорке, решив передохнуть и попробовать свои силы на новом поприще – в детской теннисной школе. И теперь несколько ее воспитанников играли в юношеском турнире, соревнуясь с молодыми теннисистами из калифорнийской академии. Среди учениц Хэла Ренуика была и Элла Кортес, подающая большие надежды.
– Что ты знаешь о ней? – спросила Кэти у Мелиссы, когда их разговор перешел на профессиональные темы. – Она играет против одной моей девочки в первом туре. Темная лошадка!
– Я слышала, что Эйс уже замучил Хэла своими советами и замечаниями, – ответила Мелисса. – Он приезжает в академию каждую неделю и проверяет, какие она сделала успехи.
– Он имеет на это право, раз оплачивает все ее счета. – Кэти усмехнулась, прищурившись. – Но почему он это делает, хотелось бы мне знать! Слухи ходят самые разные, как ты понимаешь… – В ее глазах светилось откровенное любопытство.
– Я ей сочувствую, – Мелисса тоже усмехнулась. – Эйс полагает, что она оправдает затраченные на нее деньги, и, как мне показалось, искренне в это верит. Сама я не видела, как играет юная Кортес, но Эйс очень хвалил ее Джеку, говорил, что она талантлива и трудолюбива, но поздновато начала тренироваться под руководством профессионала. Девочка из кожи вон лезет, чтобы угодить ему, и, понятно, влюблена в него по уши.
– Кажется, у него появилась еще одна несовершеннолетняя обожательница! – простонала Кэти, покосившись на подругу: ведь и Мелисса была от Эйса без ума в четырнадцатилетнем возрасте.
Элла впервые прибыла в Нью-Йорк, и это путешествие явилось для нее настоящей сказкой,