эту плоть, выпуская пар.
– Уф-фф! – выдохнул он, завершив атаку, и откатился на бок, мокрый от пота. – Прости, если я сделал тебе больно, дорогая! – пробормотал он.
– Ничего, мне понравилось. – Стейси улыбнулась, прижимаясь к нему.
Эйс мягко отстранился и пошел в ванную.
Включив душ, он подставил лицо под струи, закрыл глаза, и перед его мысленным взором возникла Алекс: смертельно бледная, она со страхом смотрела на него зелеными, с золотистым отливом, глазами и плакала.
– Вот наваждение, черт возьми.
Вернувшись в спальню, Эйс проворно оделся и начал укладывать вещи в чемодан.
– Ты не останешься до утра? – удивилась Стейси.
– Планы неожиданно изменились, – сказал Эйс. Ему захотелось поскорее убраться из этого отеля ко всем чертям. – Если хочешь, можешь остаться здесь без меня.
– Нет, лучше я высплюсь дома, – вздохнула она и стала лениво натягивать на себя одежду.
Эйс позвонил администратору, попросил подготовить счет и заказать такси в аэропорт. Порывшись в бумажнике, он протянул Стейси пачку пятидесятифунтовых банкнот.
– Купи себе подарок!
– Спасибо, милый! – обрадовалась та и спрятала деньги в сумочку. – Ты позвонишь мне, когда в следующий раз прилетишь в Лондон?
– Разумеется! – кивнул он, весьма сомневаясь в этом. – Пока, крошка. Все было чудесно!
Выпроводив гостью, Эйс заглянул в 212-й номер, но Алекс в нем уже не было: вероятно, она позвонила подруге, чтобы та ее выручила. Так и есть – подойдя к стойке, он выяснил, что Алекс сама заплатила за номер. Эйса трясло от ярости всю дорогу до аэропорта.
ГЛАВА 7
Прилетев в Лос-Анджелес, Эйс на следующий день пришел на съемки «Загородного клуба» усталым и раздраженным. Это заметили все и потому старались обходить его стороной. У Джонни Дансера на то имелась особая причина – в отсутствие друга он переспал с его любовницей, Гейл Адамс.
В три часа к Эйсу подошла посыльная и смущенно пролепетала:
– Я знаю, что вы не любите разговаривать с репортерами…
– Ты угадала, крошка!
– Но один из них утверждает, что вы с радостью с ним побеседуете. Речь якобы пойдет о вашей матери…
– Имя? – спросил Эйс.
– Рита.
– Да не твое, дуреха! Его!
– Простите! Томас Фланаган…
Эйс вырвал у нее из рук мобильный телефон и жестом приказал исчезнуть на время.
– Что нужно, Фланаган? – прорычал он в микрофон.
– С тобой желает встретиться Лоретта, – флегматично сообщил ему репортер.
– Что ей надо? Уж не думает ли она, что я раскошелюсь? Передай ей, что я не дам ей ни гроша. Я не намерен финансировать твою бредовую затею с книгой.
– Нет, дело не в этом. У нее возникли какие-то новые идеи относительно этого проекта, – сухо сказал Фланаган.
– Где она? – спросил Эйс.
– Здесь, в Лос-Анджелесе. Адрес: Мэллани-драйв 1612, квартира 2Б. Советую поторопиться, пока она не передумала. Предупреждаю: она тебя боится, я обещал, что ты не доставишь ей неприятностей.
– Неприятностей? Да я просто-напросто сверну ей шею! – пообещал Эйс и прервал разговор.
Он вышел из павильона, не сказав никому ни слова, и на сумасшедшей скорости помчался по названному Фланаганом адресу. Вскоре он сообразил, что указанный дом находится неподалеку. Хорошенького же он нашел себе частного детектива, если тот не сумел разыскать ее в течение месяца! Вот осел!.. Эйс был так зол – и на детектива, и на репортера, – что не задался элементарным вопросом: а с какой стати Фланаган вдруг проявил такую любезность?
На его нетерпеливый стук в дверь квартиры 2Б долго никто не отзывался. Выведенный из терпения, Эйс выбил дверь ногой и ввалился в полутемную комнату. Внутри было душно, пыльно и жарко. Занавески на закрытых окнах оказались задернутыми, жалюзи опущены.
Оглядевшись, Эйс замер: на диване в полутьме вырисовывалась чья-то фигура. Он присмотрелся и вздрогнул – в седой уродливой старухе с морщинистым лицом, крикливо разрисованным румянами, тушью и помадой, угадывались знакомые с детства черты. Да, это была, несомненно, она – Лоретта Делани, его родная мама!
Проглотив ком в горле, Эйс подошел поближе, перешагивая через пустые бутылки из-под спиртного, шприцы, иглы и ампулы. Он заставил себя протянуть руку и пощупать ее запястье: пульс отсутствовал.
Перед ним лежал труп его матери, однако жалости к умершей он не испытывал. Взгляд его упал на