Губы Розы дрожали.

– И куда же она направилась? – поинтересовался Эйс.

– В клуб «Гименей'».

– Знаю это заведение, – кивнул Эйс. – Давай съездим, Джек, и заберем крошку из этого вертепа. Пора преподать ей урок хорошего тона.

– Боже, от кого я это слышу! – усмехнулся Джек, однако последовал за другом к двери. – Не нервничай, мама! Мы скоро привезем ее, обещаю!

Прибыв в ночной клуб часа за четыре до этого разговора, о котором она и не подозревала, Алекс поднялась по лестнице, слегка покачиваясь на высоченных каблуках, и вошла в бар. Какой-то незнакомый ей мужчина тотчас же вызвался ее угостить, но она отвергла его предложение и стала всматриваться в полумрак помещения, выглядывая своих подруг. Вскоре она их заметила и, протиснувшись сквозь толпу, поздоровалась с Клариссой, с которой дружила со школьных лет.

– Привет! Что пьем, невеста? Ты угощаешь? – спросила она.

– Мы все скинулись по двадцатке и отдали бармену на выпивку, – ответила виновница торжества.

Отдавая ей свой взнос, Алекс невольно задалась вопросом, передал ли Эйс Джонни Дансеру те двадцать фунтов, которые она была ему должна. Так или иначе, но из бюстгальтера Стейси он их достал, с горечью вспомнила она.

– Думала, что ты уже не объявишься, – сказала Белла, сестра невесты. – Кстати, ты, вроде бы, сама собираешься замуж?

– За Димитрия, хочешь ты сказать? – пожала плечами Алекс. – Нет, я решила не совершать такой ошибки. Он показался мне довольно милым и образованным, когда я с ним познакомилась в Греции, но позже я в нем разочаровалась. К тому же он скверно изъясняется по-английски, а я не совсем свободно говорю по-гречески. Согласись, что не все же время люди проводят в постели.

– Вот как? – скорчила удивленную физиономию Кларисса. – В таком случае, свадьба отменяется! – нарочито громко объявила она. Подружки расхохотались, и Алекс чуточку расслабилась.

Вскоре веселая девичья компания начала привлекать к себе внимание: с каждым выпитым бокалом их голоса становились пронзительнее, а смех – нахальнее. Подъехало еще несколько знакомых Клариссы, все они наперебой поздравляли ее с предстоящей свадьбой и желали счастья. Веселье было в самом разгаре, когда Кларисса вдруг уставилась на двух молодых мужчин, приближающихся к их столу, и воскликнула:

– А я его знаю… Это ведь Эйс Делани! – Сердце Алекс ушло в пятки. Она потупилась, мысленно заклиная подружку замолчать и не привлекать к себе внимание. Но не тут-то было: Клариссу понесло, она обожала знаменитых теннисистов. – А второй – Джек Фаррелл! Я была в Нью-Йорке и смотрела финал Открытого чемпионата Америки с их участием! А до этого – заключительный матч Уимблдонского турнира. И оба раза они победили в парном разряде. Эй! Чемпионы! Дайте девушке автограф! Завтра я выхожу замуж!

Эйс благосклонно взглянул на хорошенькую подвыпившую блондинку, сделав вид, что в упор не видит Алекс.

– Это тебе на память! – сказал он и, достав шариковую ручку, написал свою фамилию у нее под ключицей в разрезе платья.

– Прекрасное дополнение к свадебному наряду! – съязвила Алекс, обиженная его невниманием к ней. Она резко встала и повисла на шее у Джека.

– Джек скоро станет моим братом! – объявила она всем.

Эйс злобно прищурился и схватил ее за запястье, чтобы увести к выходу. На приятеля он не полагался: беззаботность Джека частенько мешала тому распознать надвигающуюся опасность.

– Пошли, Джек, – резко сказал он, – отвезем ее домой.

– Но так не честно! – запротестовала Кларисса. – Тогда кто же повезет домой меня?

– Здесь я за всех отвечаю! – промычала Белла, пытаясь сфокусировать осоловевшие глазки на Эйсе. – Я главная подружка невесты и ручаюсь, что доставлю ее домой в целости и сохранности! – С этими словами она сползла со стула на пол.

Эйс взглянул на нее с нескрываемым отвращением. Алекс злорадно расхохоталась. Смех ее оказался столь заразительным, что вскоре все девушки за столом покатывались со смеху. Белла продолжала лежать на ковровом покрытии, похоже было, что она чувствует себя там очень уютно.

– Закажи кофе для всей этой теплой компании, – сказал Джеку Эйс. – Я отвезу Алекс домой и вернусь. Мы отправим их по домам на такси. Если не смогут вспомнить свой адрес – это уже их забота.

– Но мне совершенно не хочется возвращаться домой! – заявила пьяным голоском Алекс и потянулась к бокалу. – Мне хочется напиться. И вообще – это девичник, и вас сюда никто не приглашал!

– Да, мы явились без приглашения, зато вовремя. – Он забрал у нее бокал и обнял за талию, чтобы она не упала.

– От тебя приятно пахнет. – Алекс томно закатила глаза и прижалась к нему. – Но я все равно останусь с подругами.

– Придется применить силу. – Эйс нахмурился и потащил ее за руку через весь зал, потом вниз по лестнице. Вытянув Алекс на улицу, он не без труда подвел ее к своему автомобилю.

– Подожди! Я потеряла туфлю!

Эйс взглянул на ноги Алекс и убедился, что та не врет: одна ступня была разутой. Он огляделся, но туфельки на тротуаре не заметил.

– Должно быть, ты потеряла ее на ступеньках. Ну и черт бы с ней! Залезай в машину! – Он впихнул ее в салон.

Вы читаете Смешанная пара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату