— Джек, мой опекун, никогда не рассказывал мне о том, что такое это место на самом деле, — произнесла я. — Старался держать меня взаперти, и на улицу мы всегда выходили только вместе. Я все это время считала, что живу в Лондоне в правление королевы Виктории.

Яго улыбнулся.

— Остались и другие неучтенные места, дикие полесья и лесные чащи неподалеку от города; иногда мы уезжаем туда — отдохнуть под настоящими деревьями, на настоящем свежем воздухе.

Это никак не объясняло, отчего Джек ни словом не обмолвился обо всем этом, пока мы жили с ним вдвоем в тишине наших мансардных комнат. Я принимала мир, в котором обитала, как единственную реальность, которой он для меня, разумеется, и являлся. Но зачем Джек меня прятал? Яго не знал ответов на эти вопросы. Ему Джек казался чудаковатым и, быть может, даже слегка безумным человеком. Зачем запирать юную девушку на чердаке и держать ее в неведении относительно мира, в котором она жила?

— Ну-ка, просыпайся, засоня! — раздался голос Яго.

А мне снился сон: я летела высоко-высоко по воздуху, на величественных волнах алого шелка, — это был шарф, протянутый через все ночное небо. Холщовый полог повозки откинулся. Внутрь просочился серый свет и утренний холод. Мне предстояло познакомиться с «семьей». Тепло вырвалось изнутри повозки наружу, как дыхание в морозный воздух. Снег падал крупными белыми хлопьями. Я вылезла из повозки и стояла, дрожа, дивясь на снег, гадая о том, как же это его делают и насколько высоко раскинулся окружающий нас купол неба. На ночь мы остановились на площади, напоминающей большой рынок в Фаррингдоне, но здесь здания стояли пустые, местами полуразрушенные. В пустых проемах окон трепетали старые, изорванные шторы. Наша повозка оказалась в неровном полукруге таких же телег; от лошадей валил пар. Яго подошел к небольшой группе людей, которые смеялись и держали в руках кружки, как мне хотелось надеяться, доброго горячего чая.

Там виднелась великанша в ярко-красном, рядом с ней — такой же крупный мужчина в тунике из леопардовой шкуры и с руками толщиной в ногу. Между ними на бочке пристроился крошечный человечек ростом почти в три раза меньше меня. На нем были туфли с невероятно длинными носами (фута два, не меньше); человечек болтал и смеялся с остальными, а сам тем временем тянулся вверх, и удивительным образом балансировал на носочках, пока не сделался выше своих собеседников.

— Иди сюда, Ева, познакомься со всеми и позавтракай, — позвал меня Яго.

Я приблизилась к этим странного вида людям. Какая-то женщина в элегантном пальто с большим меховым воротником стояла ко мне спиной. Внезапно воротник зашевелился сам по себе, а на меня глянули два ярких глаза. Воротник оказался живым существом — уже знакомой мне пятнистой кошечкой, а женщина — кошачьей хозяйкой, той самой, которую мы с Джеком часто встречали во время вечерних прогулок. Мне не хотелось, чтобы она меня рассмотрела вблизи. Она ведь, конечно, расскажет Джеку, где я, а потом меня вернут домой, и он снова окажется в опасности. Женщина разговаривала с другой дамой, вполне обыкновенного вида… вполне обыкновенного во всем, за исключением огромной черной бороды, спускавшейся на грудь. Почти все тут были наряжены в какие-то экзотические или эксцентричные костюмы.

Яго вручил мне кружку с чаем, и я с удовольствием стала греть об нее руки.

— Вот и весь наш цирк. Эта часть города — наша, и до сих пор мы были милосердно избавлены от любого вмешательства Корпорации и камер-«шпионов», во всяком случае, пока. Тут очень приятная ничейная земля, как мы ее называем.

— Ничейная земля… — Я покатала эти слова на языке: «ничейная земля». Осмотрелась вокруг: клоуны и гимнасты, пьеро и арлекины, акробаты и самые странные персонажи, не слишком похожие на героев литографий из книжек про цирк у нас дома, ведь среди них не было ни тигров, ни львов, ни медведей.

— Видишь, Зевак среди нас нет, — подсказал Яго. — По крайней мере пока что ни одного не видел. Только наши люди, наша семья.

— Семья. — Я прижалась щекой к обжигающей кружке и повторила: — Семья.

— Мы все, — говорил Яго, — большие, маленькие, сильные, слабые, да что там, даже крошка Малси вон там, на бочке, мы все присматриваем друг за другом, как братья и сестры, совсем как твой Джек пытался приглядывать за тобою, Ева. Ужасно быть совсем одной в этом старомодном, беспощадном городе, но теперь ты можешь положиться на нас.

Я кивнула всем этим дружелюбным людям, а потом Яго схватил меня за плечи и затащил в самый центр круга. Все столпились вокруг меня, а я куталась в одеяла и боялась.

— Это Ева, — представил меня Яго. — Я спас ее от уличного попрошайки. Она хочет обучиться тайнам нашего искусства.

Все стали смеяться, кто-то весело выкрикнул:

— Желаю удачи, девчонка!

Женщина в красном гигантской рукой обхватила меня за плечи.

— Добро пожаловать!

Она стиснула пальцы, а я машинально дернулась так, что одеяло сползло с плеч. Я поежилась. Женщина с кошкой склонила голову на бок и проговорила:

— Я тебя уже где-то видела, деточка. Я бы не забыла такое миленькое личико.

— Я не помню, — пролепетала я.

Но тут вмешался великан:

— Она отлично сложена, Яго! Ножки-то какие изящные, а?

Все снова одобрительно засмеялись. Силач присел на корточки в снегу передо мной.

— Не бойтесь, мисс. — Он сдавил мышцы у меня на руках, затем похлопал с ног до головы, ощупывая все тело, бедра, икры, указательным и большим пальцами потрогал лодыжки, как будто я была лошадью. Меня так раньше никто не трогал. Меня обдало волной гнева, даже стыда… и чего-то еще, какой-то искры, трепета. Тут он закончил, убрал от меня руки, чуть помедлил и как-то странно на меня покосился. В других обстоятельствах, клянусь, я бы приняла эту тень сомнения на его лице за потаенный страх, когда он встретился со мной взглядом. Потом он снова ухватил меня за талию и приподнял в воздух, словно перышко. Подкинул в тихо кружащих над нашими головами хлопьях снега. Яго пристально и очень серьезно смотрел на меня, остальные же дружелюбно улыбались.

После Яго установил на площади шесты и натянул между ними канат. Силач помог ему закрепить оттяжки, чтобы шесты не раскачивались. Я стала наблюдать за тренировкой, а Яго принялся ходить по канату туда-сюда, вперед-назад. Мне тоже хотелось бы этому научиться.

— Можно мне попробовать, пожалуйста? — попросила я.

— По канату без подготовки не пройдешь, — отозвался Яго. — Это ведь не просто бегать и танцевать по прямой линии. И вообще опасно.

— Пожалуйста, дай мне разочек попробовать!

Яго серьезно посмотрел на меня большими темными глазами.

— Правда, хочешь попытаться?

— Ой, пожалуйста! — воскликнула я.

Силач поддержал меня.

— Давай, Яго, — подбодрил он. — Пусть попробует. Она как раз для того сложена и на ощупь сильная. Я ее поймаю, если что. Ха-ха, такую красотку малютку!

Тогда Яго надел на меня специальную кожаную сбрую для подстраховки. Проверил крепления и канат. Силач подсадил меня наверх, и я выпрямилась, оказавшись высоко — по меньшей мере футах в пятнадцати над землей — на крошечном деревянном помосте, от которого начинался туго натянутый канат. Мне было холодно; я беспокойно зашевелила пальцами ног, когда Яго слегка приподнял меня, проверяя, хорошо ли закреплена страховочная веревка.

— Запомни, не смотри вниз, — предупредил он. — Если зашатаешься, замри на месте и сделай медленный вдох. Не забывай, что ты в безопасности: у тебя страховка, а если упадешь, то просто повиснешь на веревке, так что не паникуй.

Пока я готовилась, некоторые повозки снялись с места и поехали прочь с площади, в какую-то другую часть города. Силач остался помогать Яго; мне было видно, как он стоял внизу и грелся возле жаровни.

Вы читаете Парк прошлого
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату