21 января – сформирован Русский волонтерский отряд для защиты Шанхая.

22 февраля – неудачная попытка шанхайских рабочих поднять в городе восстание.

28 февраля – русские офицеры на службе Чжан Цзучана (генерала Собачье Мясо) арестовывают советский пароход «Память Ленина».

25 марта – Народная революционная армия захватывает Нанкин.

27 марта – Народная революционная армия входит в Шанхай.

6 апреля – разгром советского полпредства в Пекине.

12 апреля – Зеленая банда с благословения иностранцев уничтожает шанхайскую красную гвардию.

13 апреля – расстрел демонстрации рабочих, протестующих против уничтожения красной гвардии.

12 июля – освобождение Фани Бородиной и ее спутников.

,

Примечания

1

В описываемое время Корея была оккупирована Японией.

2

«La Prensa» – одна из крупнейших газет в Аргентине. Выходит с 1869 года.

3

Моя дорогая (англ.).

4

Марта, открой дверь! (англ.).

5

Кантон – старое название города Гуанчжоу в провинции Гуандун.

6

До 1918 года Чехословакия входила в состав Австро-Венгрии.

7

Мисс! Оружие! Мне нужно оружие! (пиджин).

8

Больше, больше (англ.).

9

По-французски, понимаете? (англ.).

10

Очень хорошо! (пиджин).

11

Потом заплатите. Я пришлю счет (пиджин).

12

Эммелин Панкхёрст (1858–1928) – политический деятель и лидер британских суфражисток. Во многом благодаря ее усилиям женщины Великобритании получили право голоса.

13

Кули – носильщики, грузчики, вообще чернорабочие в Китае, Японии, Индии и Индонезии.

14

Богоявленская церковь в Шанхае была построена в 1905 году на деньги русских купцов. В 1932 году она была разрушена японцами.

15

Если живешь в Риме, живи по римским обычаям (лат.) .

16

Китайская азартная игра с использованием фишек и игральных костей.

17

Фэн Юйсян (1882–1948) – военный губернатор провинции Шэньси.

18

Так назывались ВВС Великобритании во время Первой мировой войны.

19

Консульский патент – документ, удостоверяющий полномочия консула. Экзекватура – разрешение принимающего государства на деятельность консула.

20

Русские сезоны – ежегодные гастроли русского балета, с большим успехом проходившие в Париже.

21

Флоренс Миллз (1896–1927) – американская певица, танцовщица и актриса, первая чернокожая суперзвезда.

22

Томас Бичем (1879–1961) – знаменитый британский дирижер и импресарио. Имел весьма выразительную внешность: пышные усы, бородку и гладко расчесанные на пробор волосы.

23

Джерси Лили (1853–1929) – британская актриса, одна из самых знаменитых красавиц Викторианской эпохи.

24

Лансере Евгений Александрович (1848–1887) – российский художник, мастер скульптуры малых форм.

25

Ама – так в Китае называли женскую прислугу – горничных и нянек.

26

Тонкин – французская колония на территории современного Вьетнама.

27

Хафиз Ширази (1320–1390) – персидский лирический поэт.

28

Цинь Шихуанди (259–210 гг. до н. э.) – правитель первого централизованного китайского государства.

29

«Сад земных наслаждений» – знаменитый триптих нидерландского художника Иеронима Босха (1450–1516), получивший свое название по теме центральной части, которая посвящена греху сладострастия.

30

Испанка – самая страшная пандемия гриппа за историю человечества. В 1918– 1919 годах за 18 месяцев от испанки умерло более 50 миллионов человек.

31

Доброе утро (тур.).

32

Уоррен Гардинг (1865–1923) – президент США.

33

Фридрих Эберт (1871–1925) – президент Германии.

34

Стэнли Болдуин (1867–1947) – премьер-министр Великобритании.

35

Чаккер – период игры в конном поло. Длится семь минут. Всего в матче шесть

Вы читаете Белый Шанхай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату