женой отца, протянула ему цыпленка. Рису нравилась Франческа. В ней была нежность, сила и любовь. Она, конечно, не его мать, не Клер, но женщина, умеющая любить.
Франческа заметила, что он наблюдает за ней, и насторожилась. Но Рис улыбнулся, и она сразу поняла, что нет причины для беспокойства. В его глазах она увидела благословение и ответила ему сияющей улыбкой.
Джастин все это видел и отвел взгляд. Сидящие за столом подумали, что его смутило открытое выражение их чувств. Но не смущение испытал он. А боль. Он вспомнил о последнем приезде домой из Оксфорда, когда Малколм был еще жив. Внезапно он поднял руку к виску и потер его. Голова разболелась не на шутку. Франческа увидела этот жест, заметила отведенный взгляд и поняла его страдания. Сердце ее сжалось.
– Джастин, – вырвалось у нее, а когда он повернулся к ней, она лишь глубоко вздохнула.
Как часто она произносила его имя, а потом не могла ничего сказать. Она боялась натолкнуться на ледяную стену, которой он окружил себя. Но она попробует ее растопить. Она должна сделать это. Хотя инстинктивно понимала: у нее почти нет времени.
Что-то темное, мощное, тягостное и болезненное надвигалось на них. Оно отнимет у нее сына во второй раз. Это что-то способно погубить их всех!..
ГЛАВА 19
– Завтра я еду в «Альциону», – решительно заявила Флейм и посмотрела на мать. – Ты хочешь поехать со мной?
После пикника все чувствовали себя несколько расслабленно.
Франческа вздохнула. Она знала, этот момент наступит, и со страхом ждала его.
– Нет, дорогая, не думаю, – сказала она тихо. – Да я и не нужна тебе там, – добавила она, давая понять, что дочь взрослая и сама справится со своими делами.
Франческа не хотела принимать ее сторону и выступать против Джастина. Но Флейм не ожидала ничего такого.
Джастин медленно сложил газету, которую читал, и посмотрел на сестру.
– Не очень подходящее время для этого, Флейм, – повторил он хорошо знакомую сестре фразу.
Но, прежде чем он успел что-то добавить, она покачала головой.
– Я еду завтра, – совершенно спокойно заявила она.
Джастин устремил на Флейм долгий взгляд, хотя не сомневался, что она выдержит его.
– У тебя не слишком удачно получилось с Корральдо. Я имею в виду деловую сторону.
– Да, не получилось. Поэтому мне и надо немедленно приниматься за дела. Ты прекрасно управляешь компанией, так что я не собираюсь вмешиваться.
Джастин насмешливо улыбнулся. Черта с два! Глаза его встретились с глазами Риса, молча наблюдавшего за поединком близнецов. Его губы дрогнули.
– Кажется, я имею дело с численным превосходством? Но что конкретно ты предполагаешь делать там? «Альциона» работает, как хорошо смазанный механизм.
– Я не собираюсь врываться туда, как ураган, Джастин, – сказала Флейм, незаметно бросив на Риса любящий взгляд. – Я просто хочу посмотреть. Понаблюдать. И поучиться.
– Понятно, – весело сказал Джастин.
Флейм глубоко вздохнула.
– Джастин, давай-ка пройдем в библиотеку.
Он покачал головой.
– Нет никакой необходимости. Ты все равно поступишь по-своему, независимо от того, что я тебе скажу.
Он не добавил: «Как ты всегда поступаешь». Но все поняли, чего он не досказал.
– Ты говоришь так, будто я… – горячо начала Флейм, потом заметив умоляющий взгляд матери, еще раз вздохнула. – Джастин, половина «Альционы» моя. Я хочу только найти там свое место. Я не собираюсь забирать «Альциону».
Джастин взглянул на нее с печальной улыбкой.
– Ну если так, слава Богу! – Он снова взял газету и стал читать.
Франческа едва сдерживалась, чтобы не кинуться к сыну, не обнять его за плечи. Он видел в них врагов. Это нечестно! Это несправедливо!
Флейм испытывала облегчение, стыд и злость. Она посмотрела на Риса, задумчиво наблюдавшего за ней. Неужели Джастин сумел внушить и ему, что она избалованная эгоистка? Но Рис улыбнулся, молча одобряя ее твердость. Он на ее стороне!..
Джастин скрылся за газетой, отчаянно пытаясь сдержать свой гнев и страдание.
Казалось, напряжение постепенно спадает, все перешли к бассейну за домом, блестевшему в рощице серебристых берез. Скотт Тейт решил, что сейчас самое время пофлиртовать с Флейм. Такую возможность нельзя упустить. Рис не обращал на него никакого внимания. Было совершенно ясно, Скотт ни капли не нравится Флейм, поэтому он мог наблюдать за происходящим весело и спокойно. Она говорила с Тейтом, но думала только о Рисе. Он чувствовал это даже на расстоянии.
Рису хотелось узнать ее лучше, а для этого надо позволить событиям развиваться спокойно. Он отвернулся от Флейм и Скотта, помахав им рукой, и поймал на себе взгляд Джастина, наблюдавшего за ним. Рис решил допить вино.
Джастин, к его удивлению, проворно поднялся с шезлонга.
– Пойдемте. Я покажу вам вашу комнатку!
Все улыбнулись этой милой шутке, но Флейм нахмурилась. А когда они отошли подальше и их уже никто не мог слышать, Джастин с отсутствующим видом сорвал маргаритку на ходу и как бы невзначай спросил:
– Итак, вы добываете драгоценные камни. Какие-то конкретные?
Рис посмотрел на него, потом на дом и сказал:
– Да вы точно знаете, какие именно, – ответил он, не собираясь играть в глупые игры. – Декстеры добывают девяносто процентов ежегодной потребности «Альционы». Или вы пытаетесь меня убедить, что не проверили, и очень тщательно, всего, что касается вашей новой родни?
Джастин улыбнулся, а Рис снова удивился – невероятно, но парень не обиделся, не рассердился. Именно этого он ожидал от испорченного аристократа. Итак, Джастин не соответствовал типичному образцу представителя своего круга. Рис почувствовал беспокойство.
– Конечно, проверил, – признался Джастин. – Да, пока я не упустил этой возможности, я думаю, мне стоит предупредить вас относительно сестры. Она кажется ангелом. Но это настоящий дьявол. Она скоро себя проявит, вы сами увидите ее рожки.
– Надо же, а я всегда думал, что двойняшки очень похожи и близки между собой, – покачал головой Рис.
– Близки? – Джастин удивлённо посмотрел на него. – Да, близки!..
Рис резко остановился, Джастин тоже. В голосе Джастина прозвучало что-то, мгновенно все изменившее.
– Похоже, вы боитесь, – осторожно сказал Рис.
Джастин вспыхнул.
– Вы бы тоже боялись, если бы чувствовали, что родились вместе с ней, – резко заявил он и покачал головой. – Ну ладно, забудьте мои слова. Где ваша машина? Я велю Чамберлену забрать вещи. В каком крыле вы предпочитаете спать? Если собираетесь приводить девиц из деревни, выберите комнату подальше от всех нас.