Сказал: «Мне лестно даже быть убитымВ таком бою. Мы оба, не страшась,Пойдем на этот приступ знаменитый,Но мы бы вас хотели попроситьНам полк и номер роты сообщить!»66«Да, верно. Я забыл. Сейчас устроюТы в прежний полк, понятно, поступай.Катсков! Сведи-ка этого герояВ пехотный Николаевский. Ступай!Красавчика-юнца оставь со мною;Я присмотрюсь к нему. Пока прощай.Ах да, еще ведь женщины; ну, этиПускай пока побудут в лазарете…»67Но тут то вдруг, не знаю почему,Красавицы — хоть их и воспиталиВ гареме быть покорными всему,Чего бы только требовать ни стали,По случаю особому семуЗаволновались и затрепетали,Слезами загорелись очи их,И, как наседки крыльями своих68Цыплят, они горячими рукамиМужчин за шеи стали обвивать.Герои, как мы убедились с вами,Отважно собирались воевать.О, глупый мир, обманутый словами!О, гордый лавр! Не стоит обрыватьТвой лист бессмертный ради рек кровавыхИ горьких слез, текущих в море славы.69Суворов видел слез и крови многоИ к ремеслу ужасному привык,Но женщин бестолковая тревогаВ нем отозвалась жалостью на миг.Он посмотрел на них не слишком строго(Ведь жалостлив бывает и мясник).Страданье слабых трогает героя,А что герой Суворов — я не скрою!70Он грубовато — ласково сказал:«Какого черта, Джонсон, друг любезный,Вы притащили женщин? Кто их звал?Они в военном деле бесполезны!Отправим их в обоз — не то скандал;Закон войны, вы знаете, железный!Пожалуй, я их сразу отошлю:Я рекрутов женатых не люблю!»71Британец отвечал его сиятельству:«Они не жены никому из нас.Мы слишком уважаем обстоятельства,Чтобы возиться с женами сейчас.Солдатской службы лучшее ручательствоОтсутствие семьи и меткий глазНе только жены — даже и невестыСредь боевых товарищей не к месту.72Турчанки эти пожалели насИ помогли нам убежать из плена,Делили с нами трудности подчасСтоически: коль молвить откровенно,Я видел это все уже не раз,А им, бедняжкам, тяжко несомненно;И я за нашу службу, генерал,Прошу, чтоб их никто не обижал!»73