Note3

Бейсбольная команда, входящая в Восточное отделение Американской бейсбольной лиги.

Note4

По принятой в Америке шкале Фаренгейта, соответственно 32 и 35 градусов по шкале Цельсия.

Note5

Косби (Cosby), Билл (р. 12.07.1937) — известный комедийный актер, ведущий популярной телепередачи, лауреат премии “Эмми”.

Note6

Гэйе (Gaye), Марвин (р. 2.04.1939) — одаренный чернокожий музыкант, популярный исполнитель церковных псалмов, в 1957 г, переключившийся на эстрадные песни.

Note7

Комо (Сото), Перри (р. 18.05.1912) — исполнитель баллад и народных песен.

Note8

Молодежные соревнования, которые проводятся под патронажем Американской бейсбольной лиги.

Note9

Ласковое прозвище миссис Карвер.

Note10

Рама с натянутой на нее сеткой для защиты от насекомых, которая навешивается в проеме входной двери. Характерная принадлежность большинства американских домов.

Note11

Бейсбольный матч состоит из девяти периодов.

Note12

”Летающая тарелка” — пластиковый диск для спортивной игры, назван по имени старинной коннектикутской компании “Фризби пай”, продававшей всевозможные пироги и пирожки, упакованные на бумажных тарелочках. В начале века студенты местного колледжа любили соревноваться в том, кто дальше сумеет запустить такую тарелку.

Note13

”Последний дом по левую сторону улицы” — выпущенный в 1972 г, фильм режиссера Уэса Грейвена (Wes Graven).

Note14

”Райдер” (ryder) — грузовик, взятый напрокат. Компания “Райдер систем” первой предложила подобную услугу. Название стало нарицательным.

Note15

Имеется в виду американский футбол.

Note16

Объединение рабовладельческих штатов (Конфедерация), отделившихся от Союза в декабре 1860 — мае 1861 г.

Note17

Знаменитый фильм режиссера Стивена Спилберга “Близкие контакты третьего вида” (1977).

Note18

Леоне, Сержио — итальянский кинорежиссер, прославился в 60-е годы своими так называемыми “макаронными вестернами”, в которых снимались такие знаменитости, как Клинт Иствуд и Роберт Де Ниро. Сын известного кинорежиссера немого кино Винченцо Леоне.

Note19

Хендрикс (Hendrix), Джими (1942 — 1970) — рок-музыкант, композитор, лучший гитарист рок-н- ролла. Его стиль игры на гитаре стал школой для целого поколения гитаристов хард-рока. Умер в Лондоне от чрезмерной дозы наркотиков.

Note20

Сильнодействующее снотворное на основе барбитуратов.

Note21

Уход в себя, отрыв от реальности.

Note22

Телесериал в жанре вестерна (“Bonanza”), передавался компанией Эн-би-си в 1959 — 1973 гг. Второй по популярности сериал в истории американского телевидения.

Note23

Короткая (всего десять предложений), но самая знаменитая речь Авраама Линкольна, которую он произнес 19 ноября 1863 г, на открытии национального кладбища в Геттисберге. Полностью высечена на пьедестале памятника Линкольну в Вашингтоне.

Note24

Джолсон. Эл (1885 — 1950), настоящее имя Эза Йолсон (Asa Yoelson) — уроженец Литвы, актер, певец, суперзвезда театра и кино. Вечером в день его смерти. 23 октября, на Бродвее были погашены огни. “Мэмми” (Mammy), одна из самых известных его песен, впервые исполнена в 1918 г.

Note25

Ричард (р. 1946) и Карен (1950 — 1983) Карпентеры — известные исполнители, чьи песни популярны среди представителей среднего класса и в конце 90-х годов.

Note26

Кинокомпания “Хаммер студиос” (Hammer Studios) с 1934 г, специализируется на фильмах ужасов, так что хаммеровский фильм — это синоним “ушастика”.

Note27

Товарный знак игрушек и одежды для детей, выпускаемых фирмой “Плейскул, инк.” (Playskool, Inc.).

Note28

Джексон, Томас Джонатан (1824 — 1863) — генерал армии конфедератов, герой Гражданской войны у южан.

Note29

Массачусетсский технологический институт один из самых престижных технических вузов США.

Note30

Достаточно известный гитарист, выпустивший в 1986 — 1991 гг, несколько сольных альбомов.

Note31

Группы середины 60-х годов, из которых лишь последняя, меняя состав, просуществовала до конца 80-х.

Note32

Под этим названием скрывается талантливый певец, музыкант, аранжировщик Трент Резнор (Trent Reznor), тяготеющий к жесткому, мрачному року. Выступает с 1988 г., лауреат премии “Грэмми”, продюсер музыки к фильму Оливера Стоуна “Прирожденные убийцы”.

Note33

Народная песня о любви негра к мулатке. Во время Гражданской войны стала любимым маршем северян. Новый виток популярности приходится на 50-е годы, когда песня стала хитом в исполнении хора Митча Миллера.

Note34

Здесь и далее упоминаются герои и актеры “Золотого дна”, “Регуляторов”. “Мотокопов 2200”, практически незнакомые российскому зрителю, а следовательно, и читателю.

Note35

Сет сказал “building”. На английском это слово означает и существительное “дом”, и глагол “строить”.

Вы читаете Регуляторы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату