Ливи — Оливия, жена М.Твена.
44
Эта и последующие записи 1882 г. — о поездке Твена по Миссисипи.
45
Плоский срез кормы судна.
46
Хищные птицы семейства ястребиных
47
Городок, где прошли детские и юношеские годы Твена.
48
Джон Браун (1810–1882) — английский врач и литератор.
49
Падди Райен (1831–1911) — католический епископ, американец ирландского происхождения.
50
Стормфилд — герой рассказа Твена «Путешествие капитана Стормфилда в рай».
51
Джонатан Эдвардс (1703–1758) — американский богослов. Жан Кальвин (1509–1564) — деятель Реформации, основатель одного из течений протестантизма, названного по его имени, — кальвинизм. Ричард Бэкстер (1615–1691) — английский теолог.
52
Жена М.Твена.
53
«Смерть Артура» — название романа английского писателя Томаса Мэлори (1395–1471), утвердившееся в литературной традиции. Авторское название произведения — «Полная книга о короле Артуре и его рыцарях Круглого стола».
54
Эта и последующие записи 1888 г. — заметки к роману «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889).
55
Уильям Пенн (1644–1718) — английский квакер и колонист, основатель колонии в Северной Америке, получившей название Пенсильвания.
56
Заметки 1892–1895 гг. (до обозначенной пометкой «Канада») — о пребывании Твена в Европе (Германия, Италия, Англия, Франция), где писатель прожил несколько лет.
57
Теодор Моммзен (1817–1903) — немецкий историк античности, автор «Истории Рима».
58
Область на юге Италии.