[50] Иезуиты (от лат. формы имени Иисус Yesus) — член наиболее влиятельного католического ордена («Общество Иисуса»), созданного в 1534 году Игнатием Лойолой; деятельность ордена была направлена на упрочение папства и католицизма.

[51] Ток — высокий и прямой женский головной убор без полей.

[52] Теффе — второе название озера Эга и название реки, которая в него впадает.

[53] Жоао Шестой (1767-1826) — португальский король с 1816 года.

[54] Ребус (лат. rebus) — загадка, в которой искомое слово или фраза изображены комбинацией фигур, букв, знаков.

[55] Анаграмма — слово или словосочетание, образованное перестановкой букв, составляющих другое слово, например: «мука» — «кума».

[56] Логогриф — род шарады, для решения, которой нужно отыскать загаданное слово и образовать от него новые слова путем перестановки или выбрасывания отдельных слогов или букв, например: целое — часть дерева, без одной буквы — река, без двух — местоимение, без трех — предлог (крона, Рона, она, на).

[57] Криптограмма — надпись или документ, сделанные одним из способов тайного письма, понятного лишь посвященным.

[58] По Эдгар (1809-1849)— американский писатель и критик.

[59] Фосфор (греч. phos — свет + phoros— несущий) — химический элемент Р, содержится в организме животных и растений.

[60] Кордильеры (исп. Cordilleras) — величайшая по протяжению горная система земного шара, простирающаяся вдоль западных окраин Северной и Южной Америки.

[61] Пакетбот (англ. packet-boat) — устарелое название небольшого морского почтово-пассажирского судна.

Вы читаете Жангада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату