момент он не был человеком.

Альбатрос затих, распластал по воде крылья. Обессиленный человек лег на спину, раскинул руки и прикрыл воспаленные глаза. Было очень тихо, садилось солнце, на неподвижной воде неподвижно лежали три тела – воняющая запахом солярки бронированная боевая машина, мертвая белая птица и полумертвый человек.

Он вытащил альбатроса на «палубу», кортиком вскрыл горло и прильнул губами к ране. Он пил соленую, горячую кровь, захлебывался ею и пил, пил…

Наступила ночь. Над океаном высыпали звезды. Гурон сидел на «палубе». Губы, борода, грудь и руки его были в засохшей крови. К крови пристали пух и мелкие перья. Он был страшен. У его ног лежала наполовину съеденная птица. Длинное узкое крыло свешивалось в воду.

* * *

Палило солнце, воняли протухшие остатки альбатроса… Гурон сидел на палубе и разговаривал с Большой Погремушкой. Большая Погремушка говорил:

– Ты принес в жертву птицу, Белый Молот. Ты поступил как настоящий хунган[8]… правильнее, конечно, принести в жертву петуха. Лучше всего черного петуха.

– Где же мне взять черного петуха, Большая Погремушка?

– Тебе негде взять петуха, Белый Молот… Духи понимают это. Духи приняли жертву и помогут тебе.

– Ага! Дождешься от ваших духов, – ответил Гурон… и вдруг услышал звук двигателя. Он присмотрелся и увидел приближающийся катер. Катер летел над водой, на носу у пулемета стоял живодер Джошуа – коллекционер татуированной кожи. Он курил сигару и улыбался.

– Хрен тебе, – сказал Гурон. Он залез в башню и сел к пушке. Над океаном прогрохотала очередь.

Гурон стрелял до тех пор, пока пушка не съела весь боекомплект, потом потерял сознание.

* * *

Он очнулся от звука голосов. Два голоса – мужской и женский – говорили по- английски.

– Заткнитесь, – сказал он, не отрывая глаз. – Заткнитесь, надоели.

Мужской голос сказал:

– Он живой. Черт возьми, он же живой!

Женский ответил:

– Надо перенести его на яхту, Майкл.

– Пошли к черту, – пробормотал Гурон и снова отключился.

* * *

На потолке гуляли блики, и было прохладно. Гурон закашлялся и попытался сесть. Над ним склонилось женское лицо. Показалось, что он где-то его уже видел. Женщина несколько секунд вглядывалась в лицо Гурона, потом улыбнулась и закричала:

– Майкл! Иди сюда, Майкл. Он пришел в себя.

Он попытался сесть, но женщина сказала:

– Лежите. Вам сейчас лучше лежать… как вы себя чувствуете?

Ответить Гурон не успел, перед глазами появилось лицо мужчины лет пятидесяти.

– Привет, – сказал мужчина. – Как вы себя чувствуете?

– Нормально.

– Сомнительно, но… Как вас зовут?

– Где я? – спросил Гурон, проигнорировав вопрос.

– Вы на борту яхты «Синди». А мы – супруги Майкл и Синди Собински.

– Как я здесь оказался?

– Вы совсем ничего не помните?

– Нет.

Мужчина и женщина переглянулись. Мужчина покачал крупной седой головой и сказал:

– Сначала мы услышали стрельбу. Стали осматривать океан. И – видит Бог! – мы могли вас не заметить. Ваш танк сидел в воде так, что торчала только башня. Его трудно было заметить. Мы даже решили, что нам послышалось. В океане всякое бывает – миражи, обман слуха… но потом Синди все-таки рассмотрела вас в бинокль. Признаюсь, нашему удивлению не было предела. Танк в сотне миль от ближайшего берега? Когда я расскажу об этом коллегам, мне, боюсь, не поверят.

На потолке каюты гуляли блики, кондиционер нагнетал прохладу. Гурон лежал на диване, смотрел в потолок, слушал голос Майкла.

– Мы подошли. Вы сидели около башни вашего танка, сжимали в руке револьвер. В первый момент мне показалось, что вы мертвы. Вы выглядели, извините, как мертвец. Но тут я заметил, что вы дышите.

– Спасибо, – сказал Гурон.

Майкл и Синди рассмеялись. Синди сказала:

– Очень трудно было переправить вас на яхту.

– Трудно?

– Очень! Вы сопротивлялись… даже хотели выстрелить. Майкл отобрал у вас револьвер.

– Да, дружище, я отобрал вашу пушку. Кое-как мы вдвоем с Синди переправили вас на борт.

– Спасибо.

– Да бросьте вы. А вот ваш танк, извините, утонул. Буквально через двадцать минут после того, как мы вас сняли… как вы себя чувствуете?

– Отлично, просто отлично.

– Не похоже, – сказала Синди.

Майкл произнес:

– Действительно… когда я влил вам глоток воды, вы просто вырвали у меня бутылку.

– Вырвал?

– Да, дружище, вы вырвали у меня бутылку. Вы пили так, как пьет человек, который совершенно изнурен жаждой. Потом вы попросили еще воды. Синди принесла еще бутылку. Вы выпили и ее. А потом уснули прямо на палубе, прижимая пустую бутылку к себе. Я хотел отобрать ее, но это оказалось невозможно… вы давно в океане?

– Я… не знаю.

– Понятно… ну а имя-то свое вы помните?

– Имя?

– Имя, имя… вы уже однажды приходили в себя. Я спросил, как вас зовут, и вы ответили мне, что вас зовут Белый Молот.

– Я не помню… ничего не помню.

Супруги Собински опять переглянулись. Майкл сказал:

– Согласитесь, что это довольно странно: танк в океане, на нем – человек с револьвером в руке. И этот человек даже не помнит, как его зовут.

– Оставь его, Майкл. Ты же видишь: ему досталось… вы сможете сейчас поесть? Я сделаю вам бульон.

– Спасибо, – сказал Гурон.

* * *

Вечерело. Яхта слегка покачивалась, довольно бодро шла на север. Супруги Собински и Гурон сидели в кокпите.[9] Майкл сказал:

– Слава богу, кончился этот проклятый штиль… теперь дойдем быстро.

– А куда вы идете? – спросил Гурон.

– Идем с Сантоме на Фернандо-По. Если ветер не переменится, через сутки будем там… кстати, не хотите выпить, мистер Белый Молот?

– Майкл! – сказала Синди укоризненно.

– Ерунда, – произнес Майкл уверенно. – Наш гость уже пришел в себя. Схожу принесу виски.

Майкл поднялся и пошел к каюте. У двери в каюту он остановился и обернулся. Посмотрел на Гурона пристально и сказал:

– У нас есть испанское вино, виски нескольких сортов и русская водка… вы, дружище, наверно, предпочитаете водку?

– Почему вы так думаете? – спросил Гурон.

Майкл улыбнулся и скрылся в каюте. Вскоре он вернулся, принес пластмассовые стаканчики, бутылку

Вы читаете Охотник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату