Поэтому я покидаю вас. Секрет своего изобретения я уношу с собой, но он не погибнет для человечества. Он будет принадлежать ему в тот день, когда люди станут достаточно образованными, чтобы извлечь пользу из моего открытия, и достаточно благоразумными, чтобы никогда не употреблять его во вред. Прощайте же, граждане Соединенных Штатов, прощайте!
И «Альбатрос», рассекая воздух всеми своими подъемными винтами, движимый вперед обоими гребными винтами, вращавшимися с наивысшей скоростью, скрылся на востоке под бурные крики, на сей раз выражавшие восхищение.
Дядюшка Прудент и Фил Эванс, полностью посрамленные, как и все Уэлдонское ученое общество в их лице, сделали то, что им только и оставалось: поспешили возвратиться к себе домой. А толпа, настроение которой внезапно переменилось, проводила их жестокими насмешками, впрочем вполне заслуженными!
Теперь все тот же вопрос: кто такой Робур? Узнаем ли мы когда-нибудь?
Мы это знаем уже сегодня. Робур – наука будущего, быть может наука завтрашнего дня. Это – надежный резерв грядущего.
А «Альбатрос»? Путешествует ли он еще в земной атмосфере, среди своих владений, которых никто не в силах его лишить? Нет оснований в этом сомневаться. Однако появится ли Робур-Завоеватель в один прекрасный день, как он сам о том возвестил? Да! Он придет вновь, чтобы раскрыть секрет своего изобретения, которое может изменить социальные и политические условия жизни общества.
Будущее воздушных сообщений принадлежит летательным машинам, а не аэростатам.
Именно «Альбатросам» предстоит окончательно покорить воздух!
Примечания
1
…Высоко поднятая голова, чтобы видеть небо (лат.).
2
Речь идет о героях романа Жюля Верна «Пятьсот миллионов бегумы'.
3
Благоразумный, осторожный (англ.).
4
'Еще выше» (лат.).
5
Сила (лат.).
6
О себе самом (лат.).
7
Птица (лат.).
8
Корабль (лат.).
9
Складной нож (англ.).
10
Втайне, молча (итал.).
11
Самим фактом (лат.).
12
Буквально: лающая собака (лат.).